La dimension émotionnelle véhiculée par le cinéma dans l'enseignement - apprentissage du Français langue étrangère : considérations sur la trilogie cognition-émotion-culture

Le document filmique, largement utilisé par les enseignants de Français langue étrangère depuis les années 1970, constitue un inducteur d'émotions extrêmement puissant ainsi qu'un moyen de montrer l'expression des émotions. Or comme la cognition, la culture et l’émotion sont étroiteme...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Del Olmo, Claire
Other Authors: Toulouse 2
Language:fr
Published: 2014
Subjects:
418
Online Access:http://www.theses.fr/2014TOU20059/document
id ndltd-theses.fr-2014TOU20059
record_format oai_dc
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Français langue étrangère
Cinéma
Cognition
Culture
Émotion
French as a Foreign Language
Cinema
Cognition
Culture
Emotion
418
spellingShingle Français langue étrangère
Cinéma
Cognition
Culture
Émotion
French as a Foreign Language
Cinema
Cognition
Culture
Emotion
418
Del Olmo, Claire
La dimension émotionnelle véhiculée par le cinéma dans l'enseignement - apprentissage du Français langue étrangère : considérations sur la trilogie cognition-émotion-culture
description Le document filmique, largement utilisé par les enseignants de Français langue étrangère depuis les années 1970, constitue un inducteur d'émotions extrêmement puissant ainsi qu'un moyen de montrer l'expression des émotions. Or comme la cognition, la culture et l’émotion sont étroitement liées, il est pertinent d'appréhender l'intérêt de l'exploitation d'extraits de films émotionnellement chargés auprès des apprenants de FLE.Afin de voir s’il est avantageux d'exploiter un extrait de film émotionnel auprès des apprenants, un corpus d’extraits de films d'auteurs de la Nouvelle Vague est constitué.L'induction émotionnelle des extraits et la focalisation de l'attention par les extraits induisant des émotions négatives sont testées chez 60 sujets étrangers ayant acquis un niveau B2 en français. Une expérience est menée pour observer dans quelle mesure il est propice d'exploiter un extrait de film induisant des émotions. 51 sujets chinois y participent. Il est constaté comment 28 d'entre eux ont des difficultés à être empathiques en situation de communication interculturelle avec un natif. L’effet de la théâtralisation d’un extrait sur la capacité d’empathie est appréhendé.La recherche montre l'intérêt d'un usage didactique de l'émotion. Les extraits induisant des émotions négatives focalisent l'attention des apprenants. Des sujets qui théâtralisent ce type d’extrait mémorisent de façon optimale les gestes des personnages. Discuter des émotions induites par un extrait conduit les apprenants à développer leur sentiment de proximité sociale avec l'enseignant. La recherche signale aussi que des apprenants, exploitant le dialogue d'un extrait comprenant des termes du lexique émotionnel, se rappellent mieux du matériel verbal affectivement chargé. Les résultats montrent enfin que l'émotion peut être un objet d'apprentissage au vu des difficultés des apprenants à être empathiques envers des natifs.Il est attesté que la théâtralisation d'un extrait de film peut développer leur capacité d’empathie. === The filmic document, widely used by teachers of French as a Foreign Language (FFL) since 1970, is an extremely powerful inducer for emotions and a way to show their expression. Since cognition, emotion and culture are closely related, it is relevant to understand the interest of the use of emotionally charged film clips to teach FFL learners.In order to see if it is advantageous to use an emotional movie extract in the teaching process, a corpus of clips taken from New Wave films was formed. The emotional induction with these extracts and the focus of attention induced by negative emotions inducing extracts are tested in 60 B2 level foreign participants. An experiment was conducted to observe the extent to which it is suitable to use an emotion inducing film clip. 51 Chinese participants were involved. It was noted that 28 of them have difficulty in being empathic while experiencing intercultural communication with a native speaker. The effect of thedramatization of an extract on the ability to empathise is apprehended.This research shows the importance of an educational use of emotion. Extracts inducing negative emotions focus learners' attention. Participants that dramatize this type of extract optimally memorize gestures of the characters. Discussing the emotions induced by an extract leads learners to develop their sense of social proximity with the teacher. The research also indicates that learners, after viewing a dialogue in an extract comprising terms of emotional lexicon, remember better emotionally loaded verbal material. Finally, the results show that emotion can be taught, when learners are having difficulties be empathic towards natives. It is also determinated that the dramatization of a film clip can develop their empathy ability.
author2 Toulouse 2
author_facet Toulouse 2
Del Olmo, Claire
author Del Olmo, Claire
author_sort Del Olmo, Claire
title La dimension émotionnelle véhiculée par le cinéma dans l'enseignement - apprentissage du Français langue étrangère : considérations sur la trilogie cognition-émotion-culture
title_short La dimension émotionnelle véhiculée par le cinéma dans l'enseignement - apprentissage du Français langue étrangère : considérations sur la trilogie cognition-émotion-culture
title_full La dimension émotionnelle véhiculée par le cinéma dans l'enseignement - apprentissage du Français langue étrangère : considérations sur la trilogie cognition-émotion-culture
title_fullStr La dimension émotionnelle véhiculée par le cinéma dans l'enseignement - apprentissage du Français langue étrangère : considérations sur la trilogie cognition-émotion-culture
title_full_unstemmed La dimension émotionnelle véhiculée par le cinéma dans l'enseignement - apprentissage du Français langue étrangère : considérations sur la trilogie cognition-émotion-culture
title_sort la dimension émotionnelle véhiculée par le cinéma dans l'enseignement - apprentissage du français langue étrangère : considérations sur la trilogie cognition-émotion-culture
publishDate 2014
url http://www.theses.fr/2014TOU20059/document
work_keys_str_mv AT delolmoclaire ladimensionemotionnellevehiculeeparlecinemadanslenseignementapprentissagedufrancaislangueetrangereconsiderationssurlatrilogiecognitionemotionculture
AT delolmoclaire cinemasemotionaldimensionintheteachingprocessoffrenchasaforeignlanguagethecognitionemotionculturetrilogy
_version_ 1718488847999827968
spelling ndltd-theses.fr-2014TOU200592017-07-01T04:41:23Z La dimension émotionnelle véhiculée par le cinéma dans l'enseignement - apprentissage du Français langue étrangère : considérations sur la trilogie cognition-émotion-culture Cinema's emotional dimension in the teaching process of French as a foreign language : the cognition-emotion-culture trilogy Français langue étrangère Cinéma Cognition Culture Émotion French as a Foreign Language Cinema Cognition Culture Emotion 418 Le document filmique, largement utilisé par les enseignants de Français langue étrangère depuis les années 1970, constitue un inducteur d'émotions extrêmement puissant ainsi qu'un moyen de montrer l'expression des émotions. Or comme la cognition, la culture et l’émotion sont étroitement liées, il est pertinent d'appréhender l'intérêt de l'exploitation d'extraits de films émotionnellement chargés auprès des apprenants de FLE.Afin de voir s’il est avantageux d'exploiter un extrait de film émotionnel auprès des apprenants, un corpus d’extraits de films d'auteurs de la Nouvelle Vague est constitué.L'induction émotionnelle des extraits et la focalisation de l'attention par les extraits induisant des émotions négatives sont testées chez 60 sujets étrangers ayant acquis un niveau B2 en français. Une expérience est menée pour observer dans quelle mesure il est propice d'exploiter un extrait de film induisant des émotions. 51 sujets chinois y participent. Il est constaté comment 28 d'entre eux ont des difficultés à être empathiques en situation de communication interculturelle avec un natif. L’effet de la théâtralisation d’un extrait sur la capacité d’empathie est appréhendé.La recherche montre l'intérêt d'un usage didactique de l'émotion. Les extraits induisant des émotions négatives focalisent l'attention des apprenants. Des sujets qui théâtralisent ce type d’extrait mémorisent de façon optimale les gestes des personnages. Discuter des émotions induites par un extrait conduit les apprenants à développer leur sentiment de proximité sociale avec l'enseignant. La recherche signale aussi que des apprenants, exploitant le dialogue d'un extrait comprenant des termes du lexique émotionnel, se rappellent mieux du matériel verbal affectivement chargé. Les résultats montrent enfin que l'émotion peut être un objet d'apprentissage au vu des difficultés des apprenants à être empathiques envers des natifs.Il est attesté que la théâtralisation d'un extrait de film peut développer leur capacité d’empathie. The filmic document, widely used by teachers of French as a Foreign Language (FFL) since 1970, is an extremely powerful inducer for emotions and a way to show their expression. Since cognition, emotion and culture are closely related, it is relevant to understand the interest of the use of emotionally charged film clips to teach FFL learners.In order to see if it is advantageous to use an emotional movie extract in the teaching process, a corpus of clips taken from New Wave films was formed. The emotional induction with these extracts and the focus of attention induced by negative emotions inducing extracts are tested in 60 B2 level foreign participants. An experiment was conducted to observe the extent to which it is suitable to use an emotion inducing film clip. 51 Chinese participants were involved. It was noted that 28 of them have difficulty in being empathic while experiencing intercultural communication with a native speaker. The effect of thedramatization of an extract on the ability to empathise is apprehended.This research shows the importance of an educational use of emotion. Extracts inducing negative emotions focus learners' attention. Participants that dramatize this type of extract optimally memorize gestures of the characters. Discussing the emotions induced by an extract leads learners to develop their sense of social proximity with the teacher. The research also indicates that learners, after viewing a dialogue in an extract comprising terms of emotional lexicon, remember better emotionally loaded verbal material. Finally, the results show that emotion can be taught, when learners are having difficulties be empathic towards natives. It is also determinated that the dramatization of a film clip can develop their empathy ability. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2014TOU20059/document Del Olmo, Claire 2014-09-24 Toulouse 2 Billières, Michel