La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549)

La thèse constitue la première étude d’ensemble de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549) qui cherche à définir sa place dans la littérature de la Renaissance en analysant les transferts esthétiques et culturels ayant présidé à sa production. Elle situe l’œuvre vernaculaire de ce savant...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bikard, Arnaud
Other Authors: Paris 4
Language:fr
Published: 2014
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2014PA040115
id ndltd-theses.fr-2014PA040115
record_format oai_dc
spelling ndltd-theses.fr-2014PA0401152018-03-02T04:17:20Z La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549) Italian Renaissance in the streets of the Ghetto : Elia Levita’s Yiddish poetical works (1469-1549) Élia Lévita Poésie Yiddish Renaissance Humanisme Arioste Roman de chevalerie Satire Littérature hébraïque Teofilo Folengo Luigi Pulci Francesco Berni Pietro Aretino Leone Modena Leone de Sommi Élia Lévita Poetry Yiddish Renaissance Humanism Ariost Chivalric romance Satire Hebrew Literature Teofilo Folengo Luigi Pulci Francesco Berni Pietro Aretino Leone Modena Leone de Sommi La thèse constitue la première étude d’ensemble de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549) qui cherche à définir sa place dans la littérature de la Renaissance en analysant les transferts esthétiques et culturels ayant présidé à sa production. Elle situe l’œuvre vernaculaire de ce savant hébraïste, proche des humanistes chrétiens, dans les traditions poétiques juives hébraïques et yiddish et dans la logique d’une affirmation du rôle de l’écrivain et de la langue vernaculaire dans la société juive. Elle analyse également la portée des modèles extérieurs, chrétiens, en insistant sur l’inscription des romans de chevalerie de Lévita dans l’évolution générale du genre chevaleresque en Italie, et met en évidence le rôle fondamental qu’a joué l’Arioste, et en particulier le Roland furieux, dans le raffinement progressif du projet esthétique de l’auteur. Enfin, elle propose la première analyse d’un certain nombre de textes de la littérature yiddish ancienne, conservés dans des manuscrits, et fournit des arguments pour l’attribution de nouvelles œuvres à Lévita, dont un long poème satirique sur les femmes. Par son ampleur et par sa variété, l’œuvre vernaculaire d’Élia Lévita constitue non seulement la première œuvre moderne de la littérature yiddish mais aussi un cas particulièrement éclairant sur la diffusion des modèles esthétiques de la Renaissance dans des catégories ethniques (les juifs) et sociales (les classes populaires) que l’on aurait pu croire éloignées de ces mutations culturelles. This PhD dissertation is the first study entirely dedicated to the poetical creation of Elia Levita in Yiddish (1469-1549) and aims at defining its place in Renaissance literature by proposing a detailed analysis of the esthetical and cultural transfers this work illustrates. It locates the vernacular production of this renowned Hebraist, who was acquainted with numerous Christian Humanists, inside the Yiddish and Hebrew poetical traditions and sheds light on the new functions endorsed by the writer and the vernacular language in Jewish society at the beginning of the modern era. It also discusses the influence of external – i.e. Christian – models on the poet and insists on the participation of Levita’s chivalric romances to the global evolution of this genre in Italian literature, by underlying, in particular, the essential role played by Ariost, and his Orlando Furioso, in the progressive refinement of the author poetical practice. Finally, it analyses, for the first time, some texts of Old Yiddish literature which were still buried in manuscripts, and argues for the attribution of new works to Elia Levita, among them, a long satire about women. Elia Levita’s vernacular work not only constitutes, by its size and variety, the first modern work of Yiddish literature but it is also a rich and enlightening example of the diffusion of Renaissance esthetical models inside ethnic and social groups (the Jews and popular classes) which one might have thought untouched by such cultural transformations. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2014PA040115 Bikard, Arnaud 2014-11-22 Paris 4 Lecercle, François Bechtel, Delphine
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Élia Lévita
Poésie
Yiddish
Renaissance
Humanisme
Arioste
Roman de chevalerie
Satire
Littérature hébraïque
Teofilo Folengo
Luigi Pulci
Francesco Berni
Pietro Aretino
Leone Modena
Leone de Sommi
Élia Lévita
Poetry
Yiddish
Renaissance
Humanism
Ariost
Chivalric romance
Satire
Hebrew Literature
Teofilo Folengo
Luigi Pulci
Francesco Berni
Pietro Aretino
Leone Modena
Leone de Sommi

spellingShingle Élia Lévita
Poésie
Yiddish
Renaissance
Humanisme
Arioste
Roman de chevalerie
Satire
Littérature hébraïque
Teofilo Folengo
Luigi Pulci
Francesco Berni
Pietro Aretino
Leone Modena
Leone de Sommi
Élia Lévita
Poetry
Yiddish
Renaissance
Humanism
Ariost
Chivalric romance
Satire
Hebrew Literature
Teofilo Folengo
Luigi Pulci
Francesco Berni
Pietro Aretino
Leone Modena
Leone de Sommi

Bikard, Arnaud
La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549)
description La thèse constitue la première étude d’ensemble de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549) qui cherche à définir sa place dans la littérature de la Renaissance en analysant les transferts esthétiques et culturels ayant présidé à sa production. Elle situe l’œuvre vernaculaire de ce savant hébraïste, proche des humanistes chrétiens, dans les traditions poétiques juives hébraïques et yiddish et dans la logique d’une affirmation du rôle de l’écrivain et de la langue vernaculaire dans la société juive. Elle analyse également la portée des modèles extérieurs, chrétiens, en insistant sur l’inscription des romans de chevalerie de Lévita dans l’évolution générale du genre chevaleresque en Italie, et met en évidence le rôle fondamental qu’a joué l’Arioste, et en particulier le Roland furieux, dans le raffinement progressif du projet esthétique de l’auteur. Enfin, elle propose la première analyse d’un certain nombre de textes de la littérature yiddish ancienne, conservés dans des manuscrits, et fournit des arguments pour l’attribution de nouvelles œuvres à Lévita, dont un long poème satirique sur les femmes. Par son ampleur et par sa variété, l’œuvre vernaculaire d’Élia Lévita constitue non seulement la première œuvre moderne de la littérature yiddish mais aussi un cas particulièrement éclairant sur la diffusion des modèles esthétiques de la Renaissance dans des catégories ethniques (les juifs) et sociales (les classes populaires) que l’on aurait pu croire éloignées de ces mutations culturelles. === This PhD dissertation is the first study entirely dedicated to the poetical creation of Elia Levita in Yiddish (1469-1549) and aims at defining its place in Renaissance literature by proposing a detailed analysis of the esthetical and cultural transfers this work illustrates. It locates the vernacular production of this renowned Hebraist, who was acquainted with numerous Christian Humanists, inside the Yiddish and Hebrew poetical traditions and sheds light on the new functions endorsed by the writer and the vernacular language in Jewish society at the beginning of the modern era. It also discusses the influence of external – i.e. Christian – models on the poet and insists on the participation of Levita’s chivalric romances to the global evolution of this genre in Italian literature, by underlying, in particular, the essential role played by Ariost, and his Orlando Furioso, in the progressive refinement of the author poetical practice. Finally, it analyses, for the first time, some texts of Old Yiddish literature which were still buried in manuscripts, and argues for the attribution of new works to Elia Levita, among them, a long satire about women. Elia Levita’s vernacular work not only constitutes, by its size and variety, the first modern work of Yiddish literature but it is also a rich and enlightening example of the diffusion of Renaissance esthetical models inside ethnic and social groups (the Jews and popular classes) which one might have thought untouched by such cultural transformations.
author2 Paris 4
author_facet Paris 4
Bikard, Arnaud
author Bikard, Arnaud
author_sort Bikard, Arnaud
title La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549)
title_short La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549)
title_full La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549)
title_fullStr La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549)
title_full_unstemmed La Renaissance italienne dans les rues du Ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’Élia Lévita (1469-1549)
title_sort la renaissance italienne dans les rues du ghetto : autour de l’œuvre poétique yiddish d’élia lévita (1469-1549)
publishDate 2014
url http://www.theses.fr/2014PA040115
work_keys_str_mv AT bikardarnaud larenaissanceitaliennedanslesruesdughettoautourdelœuvrepoetiqueyiddishdelialevita14691549
AT bikardarnaud italianrenaissanceinthestreetsoftheghettoelialevitasyiddishpoeticalworks14691549
_version_ 1718615621649825792