Traduction et littérature d’enfance et de jeunesse anglophone (19e–21e) : langage, identité, altérité

Traduire en littérature d’enfance et de jeunesse place le traducteur au sein d’un paradoxe : il doit faire avec la longue tradition d’effacement de sa présence au service du texte d’origine, et avec celle d’une prise en charge bienveillante, souvent bienpensante, du public jeune. Passeur ou prescrip...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Coussy, Audrey
Other Authors: Paris 3
Language:fr
Published: 2014
Subjects:
Jeu
Online Access:http://www.theses.fr/2014PA030164

Similar Items