Linguistique de corpus et didactique des langues et des cultures étrangères : étude comparée français-russe

Cette thèse vise à contribuer à l’approche DDL (Data-Driven Learning) dans l’enseignement du lexique en FLE. Dans le cadre de l’approche DDL, on fait appel aux corpus pour enseigner différentes composantes d’une langue. Le lexique, étant un des premiers besoins d’un apprenant, car il donne accès à l...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Da Silva Akborisova, Elena
Other Authors: Paris, INALCO
Language:fr
Published: 2014
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2014INAL0021
id ndltd-theses.fr-2014INAL0021
record_format oai_dc
spelling ndltd-theses.fr-2014INAL00212019-03-07T04:22:51Z Linguistique de corpus et didactique des langues et des cultures étrangères : étude comparée français-russe Corpus linguistics and foreign language and culture teaching : French - Russian comparative study Data-Driven learning Apprentissage déductif Combinatoire lexicale Data-Driven learning Deductive learning Lexical combinatorics Cette thèse vise à contribuer à l’approche DDL (Data-Driven Learning) dans l’enseignement du lexique en FLE. Dans le cadre de l’approche DDL, on fait appel aux corpus pour enseigner différentes composantes d’une langue. Le lexique, étant un des premiers besoins d’un apprenant, car il donne accès à la communication en langue étrangère, fait l’objet de nombreux travaux de recherche actuels en linguistique et en didactique. L’idiomaticité, trait constitutif de toutes les langues, se manifeste sous forme d’expressions variées. Elle relève du champ de la lexicologie, et plus spécifiquement de la phraséologie. La linguistique de corpus permet d’observer ce fait de langue dans un cadre structure/sens. Les expressions idiomatiques en général, et en particulier les collocations, sont mises au centre de la démarche didactique dans cette thèse. Les collocations à verbe support restent une source d’erreurs importante même aux niveaux avancés d’apprentissage. Le matériel didactique présenté aux lecteurs de cette étude cherche à promouvoir l’exploitation directe des corpus bilingues par les apprenants en classe afin d’identifier ces collocations en L1 et en L2, de les comprendre, de trouver des correspondances et de les employer de manière appropriée. L’approche comparative français-russe renforcée par une observation des lignes de concordance issues de corpus authentiques devraient permettre une meilleure acquisition des faits linguistiques visés. Ce travail s’inscrit dans une perspective d’apprentissage déductif et d’autonomisation des apprenants. This thesis aims to contribute to the DDL (Data-Driven Learning) approach in French vocabulary teaching. In the framework of the DDL approach we use corpora to teach different language phenomena. Vocabulary, one of the immediate needs of a language learner because it makes a communication in a foreign language possible, has become a popular research theme in the fields of linguistics and language teaching. Idiomaticity, an inherent part of all languages, manifests through various expressions. Phraseology studies different ways of expressing idiomaticity. Corpus linguistics permits to observe this language phenomenon in a structure/sense framework. Idiomatic expressions in general and collocations in particular are the heart and the main focus of the teaching perspective described in this thesis. Even advanced language learners make errors in light verb constructions. The teaching material presented in this study seeks to promote the search in bilingual corpora in the classroom in order to identify these collocations in L1 and in L2, to understand them, to find equivalents and finally, to use them correctly. A comparative French-Russian approach reinforced by a study of concordance lines from authentic corpora might contribute to better understanding of a particular language feature. This study falls in line with deductive learning practices and with the learners’ autonomisation perspective. Electronic Thesis or Dissertation Text Image fr http://www.theses.fr/2014INAL0021 Da Silva Akborisova, Elena 2014-12-09 Paris, INALCO Szende, Tamás
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Data-Driven learning
Apprentissage déductif
Combinatoire lexicale
Data-Driven learning
Deductive learning
Lexical combinatorics

spellingShingle Data-Driven learning
Apprentissage déductif
Combinatoire lexicale
Data-Driven learning
Deductive learning
Lexical combinatorics

Da Silva Akborisova, Elena
Linguistique de corpus et didactique des langues et des cultures étrangères : étude comparée français-russe
description Cette thèse vise à contribuer à l’approche DDL (Data-Driven Learning) dans l’enseignement du lexique en FLE. Dans le cadre de l’approche DDL, on fait appel aux corpus pour enseigner différentes composantes d’une langue. Le lexique, étant un des premiers besoins d’un apprenant, car il donne accès à la communication en langue étrangère, fait l’objet de nombreux travaux de recherche actuels en linguistique et en didactique. L’idiomaticité, trait constitutif de toutes les langues, se manifeste sous forme d’expressions variées. Elle relève du champ de la lexicologie, et plus spécifiquement de la phraséologie. La linguistique de corpus permet d’observer ce fait de langue dans un cadre structure/sens. Les expressions idiomatiques en général, et en particulier les collocations, sont mises au centre de la démarche didactique dans cette thèse. Les collocations à verbe support restent une source d’erreurs importante même aux niveaux avancés d’apprentissage. Le matériel didactique présenté aux lecteurs de cette étude cherche à promouvoir l’exploitation directe des corpus bilingues par les apprenants en classe afin d’identifier ces collocations en L1 et en L2, de les comprendre, de trouver des correspondances et de les employer de manière appropriée. L’approche comparative français-russe renforcée par une observation des lignes de concordance issues de corpus authentiques devraient permettre une meilleure acquisition des faits linguistiques visés. Ce travail s’inscrit dans une perspective d’apprentissage déductif et d’autonomisation des apprenants. === This thesis aims to contribute to the DDL (Data-Driven Learning) approach in French vocabulary teaching. In the framework of the DDL approach we use corpora to teach different language phenomena. Vocabulary, one of the immediate needs of a language learner because it makes a communication in a foreign language possible, has become a popular research theme in the fields of linguistics and language teaching. Idiomaticity, an inherent part of all languages, manifests through various expressions. Phraseology studies different ways of expressing idiomaticity. Corpus linguistics permits to observe this language phenomenon in a structure/sense framework. Idiomatic expressions in general and collocations in particular are the heart and the main focus of the teaching perspective described in this thesis. Even advanced language learners make errors in light verb constructions. The teaching material presented in this study seeks to promote the search in bilingual corpora in the classroom in order to identify these collocations in L1 and in L2, to understand them, to find equivalents and finally, to use them correctly. A comparative French-Russian approach reinforced by a study of concordance lines from authentic corpora might contribute to better understanding of a particular language feature. This study falls in line with deductive learning practices and with the learners’ autonomisation perspective.
author2 Paris, INALCO
author_facet Paris, INALCO
Da Silva Akborisova, Elena
author Da Silva Akborisova, Elena
author_sort Da Silva Akborisova, Elena
title Linguistique de corpus et didactique des langues et des cultures étrangères : étude comparée français-russe
title_short Linguistique de corpus et didactique des langues et des cultures étrangères : étude comparée français-russe
title_full Linguistique de corpus et didactique des langues et des cultures étrangères : étude comparée français-russe
title_fullStr Linguistique de corpus et didactique des langues et des cultures étrangères : étude comparée français-russe
title_full_unstemmed Linguistique de corpus et didactique des langues et des cultures étrangères : étude comparée français-russe
title_sort linguistique de corpus et didactique des langues et des cultures étrangères : étude comparée français-russe
publishDate 2014
url http://www.theses.fr/2014INAL0021
work_keys_str_mv AT dasilvaakborisovaelena linguistiquedecorpusetdidactiquedeslanguesetdesculturesetrangeresetudecompareefrancaisrusse
AT dasilvaakborisovaelena corpuslinguisticsandforeignlanguageandcultureteachingfrenchrussiancomparativestudy
_version_ 1719000547128770560