La traduction entre outil d'enseignement et discipline scientifique : le cas de l'espagnol au Gabon et en Guinée-Equatoriale
La présente étude a consisté à traiter de différents points relatifs à la traductologie et à la traduction. Après avoir mis en exergue les différentes théories qui tentent de définir et de cerner l’acte de traduire, nous nous sommes interrogé sur la question de la traduction sous deux aspects. En cl...
Main Author: | Okome Engouang, Liliane-Surprise |
---|---|
Other Authors: | Nice |
Language: | fr |
Published: |
2013
|
Subjects: | |
Online Access: | http://www.theses.fr/2013NICE2015/document |
Similar Items
-
La traduction entre outil d'enseignement et discipline scientifique : le cas de l'espagnol au Gabon et en Guinée-Equatoriale
by: Okome Engouang, Liliane-surprise
Published: (2013) -
Quels contenus d'enseignement et d'apprentissage dans les présentations orales en maternelle : étude des interactions langagières et didactiques
by: Moundjiegout, Peggy
Published: (2017) -
Les poisons du XIXe et leur traduction à l’espagnol : Mateu Orfila et son Traité des poisons (1814-1815)
by: Natalia Mª Campos Martín
Published: (2019-11-01) -
De l’importance de la traduction à l’espagnol des traités de sylviculture au XVIIIe siècle
by: Julia Pinilla Martínez
Published: (2009-03-01) -
Médiation de la production scientifique des établissements d'enseignement supérieur guinéens
by: Kamano, Sékou
Published: (2018)