Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain

L’objectif de cette étude est d’apporter une contribution aux recherches portant sur les effets prosodiques du contact de langues à travers l’étude du système prosodique du français centrafricain, une variété de français ayant émergé suite au contact avec une langue africaine à densité tonale maxima...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Bordal Steien, Guri
Other Authors: Paris 10
Language:fr
Published: 2012
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2012PA100162/document
id ndltd-theses.fr-2012PA100162
record_format oai_dc
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Prosodie
Contact de langues
Tons lexicaux
Français centrafricain
Théorie métrico-autosegmentale
Théorie d’optimalité
Prosody
Metrical-autosegmental theory
Central africain french
Lexical tones
Language contact
Optimality theory

spellingShingle Prosodie
Contact de langues
Tons lexicaux
Français centrafricain
Théorie métrico-autosegmentale
Théorie d’optimalité
Prosody
Metrical-autosegmental theory
Central africain french
Lexical tones
Language contact
Optimality theory

Bordal Steien, Guri
Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain
description L’objectif de cette étude est d’apporter une contribution aux recherches portant sur les effets prosodiques du contact de langues à travers l’étude du système prosodique du français centrafricain, une variété de français ayant émergé suite au contact avec une langue africaine à densité tonale maximale, le sango. La République centrafricaine est un pays extrêmement multilingue. Entre 60 et 100 langues y sont parlées, outre les deux langues officielles que constituent le sango – lingua franca, et le français – langue principale de l’enseignement et de l’administration publique. Dans la capitale, Bangui, le sango est la langue parlée d’ordinaire dans la vie quotidienne, tandis que le français s’utilise essentiellement dans des contextes professionnels. Cette étude se base sur des enregistrements de parole spontanée de 12 locuteurs francophones de Bangui. Des analyses acoustiques montrent que l’intonation du français centrafricain partage des caractéristiques communes avec le sango. La majorité de mots ont des patrons tonals qui restent inchangés quel que soit leur place dans l’énoncé, et chaque syllabe porte un ton. Le système se distingue ainsi considérablement du système intonatif du français européen où la courbe mélodique est contrainte au niveau post-lexical et dépend entre autres de facteurs rythmiques, syntaxiques et pragmatiques. La conclusion principale de cette étude est que le français centrafricain se classifie d’un point de vue typologique comme une langue à tons lexicaux. Il ressort que le système prosodique du français centrafricain est plus proche de celui du sango et que de celui du français européen. Les faits mis au jour dans cette thèse montrent que la prosodie peut changer de façon fondamentale dans une situation de contact de langue. === This study is concerned with prosody and language contact. The fact that language contact induces change is well documented, but few studies focus on the prosodic effects of contact-induced change. The aim of this study is to provide a case study of the prosodic system of the contact variety Central African French, which has emerged from the contact between French and the African tone language, Sango.The Central African Republic is a multilingual country with between 60 to 100 different regional languages spoken within its borders in addition to two official languages, the lingua franca Sango and French. French has been the main language of education and of public administration since colonial times. In the capital Bangui, Sango is the most used language in everyday communication whereas French is spoken in professional contexts. This study is based on recordings of spontaneous speech of 12 French-speaking informants from Bangui. Acoustic analyses of the recordings show that the prosody of Central African French shares with Sango some fundamental characteristics: most words have fixed tonal patterns independently of their position in the sentence and every syllable carries a static tone. This system greatly differs from the system of European varieties of French, where the sentence melody is determined at the post-lexical level and depends on factors such as rhythm, syntax and pragmatics. The main conclusion of this study is that Central African French may be classified as a tone language and thus is endowed with a prosodic system that is closer to Sango than to European French. This finding suggests that intonation might change radically in contact situations ; the change is not only superficial but concerns the underlying system.
author2 Paris 10
author_facet Paris 10
Bordal Steien, Guri
author Bordal Steien, Guri
author_sort Bordal Steien, Guri
title Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain
title_short Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain
title_full Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain
title_fullStr Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain
title_full_unstemmed Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain
title_sort prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain
publishDate 2012
url http://www.theses.fr/2012PA100162/document
work_keys_str_mv AT bordalsteienguri prosodieetcontactdelangueslecasdusystemetonaldufrancaiscentrafricain
AT bordalsteienguri prosodyandlanguagecontactthetonalsystemincentralafricanfrench
_version_ 1718696356488413184
spelling ndltd-theses.fr-2012PA1001622018-06-15T04:26:58Z Prosodie et contact de langues : le cas du système tonal du français centrafricain Prosody and language contact : the tonal system in central african french Prosodie Contact de langues Tons lexicaux Français centrafricain Théorie métrico-autosegmentale Théorie d’optimalité Prosody Metrical-autosegmental theory Central africain french Lexical tones Language contact Optimality theory L’objectif de cette étude est d’apporter une contribution aux recherches portant sur les effets prosodiques du contact de langues à travers l’étude du système prosodique du français centrafricain, une variété de français ayant émergé suite au contact avec une langue africaine à densité tonale maximale, le sango. La République centrafricaine est un pays extrêmement multilingue. Entre 60 et 100 langues y sont parlées, outre les deux langues officielles que constituent le sango – lingua franca, et le français – langue principale de l’enseignement et de l’administration publique. Dans la capitale, Bangui, le sango est la langue parlée d’ordinaire dans la vie quotidienne, tandis que le français s’utilise essentiellement dans des contextes professionnels. Cette étude se base sur des enregistrements de parole spontanée de 12 locuteurs francophones de Bangui. Des analyses acoustiques montrent que l’intonation du français centrafricain partage des caractéristiques communes avec le sango. La majorité de mots ont des patrons tonals qui restent inchangés quel que soit leur place dans l’énoncé, et chaque syllabe porte un ton. Le système se distingue ainsi considérablement du système intonatif du français européen où la courbe mélodique est contrainte au niveau post-lexical et dépend entre autres de facteurs rythmiques, syntaxiques et pragmatiques. La conclusion principale de cette étude est que le français centrafricain se classifie d’un point de vue typologique comme une langue à tons lexicaux. Il ressort que le système prosodique du français centrafricain est plus proche de celui du sango et que de celui du français européen. Les faits mis au jour dans cette thèse montrent que la prosodie peut changer de façon fondamentale dans une situation de contact de langue. This study is concerned with prosody and language contact. The fact that language contact induces change is well documented, but few studies focus on the prosodic effects of contact-induced change. The aim of this study is to provide a case study of the prosodic system of the contact variety Central African French, which has emerged from the contact between French and the African tone language, Sango.The Central African Republic is a multilingual country with between 60 to 100 different regional languages spoken within its borders in addition to two official languages, the lingua franca Sango and French. French has been the main language of education and of public administration since colonial times. In the capital Bangui, Sango is the most used language in everyday communication whereas French is spoken in professional contexts. This study is based on recordings of spontaneous speech of 12 French-speaking informants from Bangui. Acoustic analyses of the recordings show that the prosody of Central African French shares with Sango some fundamental characteristics: most words have fixed tonal patterns independently of their position in the sentence and every syllable carries a static tone. This system greatly differs from the system of European varieties of French, where the sentence melody is determined at the post-lexical level and depends on factors such as rhythm, syntax and pragmatics. The main conclusion of this study is that Central African French may be classified as a tone language and thus is endowed with a prosodic system that is closer to Sango than to European French. This finding suggests that intonation might change radically in contact situations ; the change is not only superficial but concerns the underlying system. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2012PA100162/document Bordal Steien, Guri 2012-11-16 Paris 10 Universitetet i Oslo Lyche, Chantal Lacheret-Dujour, Anne