Figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au Maghreb et au Proche-Orient, des années 1970 à 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi et P. Smaïl)

Dans l’aire arabofrancophone, la valeur littéraire de la fiction narrative tend souvent à se confondre avec sa dimension subversive. Le présent travail aborde cette notion problématique de subversion en tant que modalité discursive et posturale. Sont analysées les perturbations infligées aux codes l...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Fili-Tullon, Touriya
Other Authors: Paris 3
Language:fr
Published: 2009
Subjects:
Online Access:http://www.theses.fr/2009PA030012/document
id ndltd-theses.fr-2009PA030012
record_format oai_dc
spelling ndltd-theses.fr-2009PA0300122017-11-15T04:29:26Z Figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au Maghreb et au Proche-Orient, des années 1970 à 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi et P. Smaïl) Figures of subversion in Francophone and Arabic literatures in the Maghreb and the Middle-East, from the years 1970 to 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi and P. Smaïl) Arabofrancophonie Bilinguisme Fiction Subversion Traduction Arabo-Francophone culture Bilingualism Fiction Subversion Translation Dans l’aire arabofrancophone, la valeur littéraire de la fiction narrative tend souvent à se confondre avec sa dimension subversive. Le présent travail aborde cette notion problématique de subversion en tant que modalité discursive et posturale. Sont analysées les perturbations infligées aux codes linguistiques, énonciatifs et génériques à la lumière du postulat suivant lequel le bilinguisme et le biculturalisme des écrivains favorisent cette veine et la nourrissent. C’est, en effet, autour d’une double appartenance, feinte ou avérée, que se rejoignent les poétiques d’auteurs aussi éloignés que Rachid BOUDJEDRA, Albert COSSERY, Edmond Amran EL MALEH, Émile HABIBI et Paul SMAÏL. L’articulation de l’analyse textuelle à celle des postures auctoriales permet de discerner une dynamique littéraire dans laquelle ce qui s’offre a priori comme une littérature politique s’avère un avatar d’une politique de la littérature. In the Arabo-Francophone culture, the literary value of narrative fiction often tends to intermingle with its subversive dimension. The present study deals with this problematical notion of subversion considered as a posture and a discursive modality. The disturbances inflicted on linguistic, enunciative and generic codes are analysed under the assumption that the writers' bilingualism and biculturalism favour this type of inspiration and nurture it. Indeed, the poetics of authors as different as Rachid BOUDJEDRA, Albert COSSERY, Edmond Amran EL MALEH, Émile HABIBI and Paul SMAÏL seem to meet around this double belonging, whether it is real or simply assumed. Together, text analysis and authors' postures observation enable us to discern a literary movement in which what is a priori offered as a political literature ends up being a metamorphosis of a literary policy. Electronic Thesis or Dissertation Text fr http://www.theses.fr/2009PA030012/document Fili-Tullon, Touriya 2009-01-24 Paris 3 Combe, Dominique
collection NDLTD
language fr
sources NDLTD
topic Arabofrancophonie
Bilinguisme
Fiction
Subversion
Traduction
Arabo-Francophone culture
Bilingualism
Fiction
Subversion
Translation

spellingShingle Arabofrancophonie
Bilinguisme
Fiction
Subversion
Traduction
Arabo-Francophone culture
Bilingualism
Fiction
Subversion
Translation

Fili-Tullon, Touriya
Figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au Maghreb et au Proche-Orient, des années 1970 à 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi et P. Smaïl)
description Dans l’aire arabofrancophone, la valeur littéraire de la fiction narrative tend souvent à se confondre avec sa dimension subversive. Le présent travail aborde cette notion problématique de subversion en tant que modalité discursive et posturale. Sont analysées les perturbations infligées aux codes linguistiques, énonciatifs et génériques à la lumière du postulat suivant lequel le bilinguisme et le biculturalisme des écrivains favorisent cette veine et la nourrissent. C’est, en effet, autour d’une double appartenance, feinte ou avérée, que se rejoignent les poétiques d’auteurs aussi éloignés que Rachid BOUDJEDRA, Albert COSSERY, Edmond Amran EL MALEH, Émile HABIBI et Paul SMAÏL. L’articulation de l’analyse textuelle à celle des postures auctoriales permet de discerner une dynamique littéraire dans laquelle ce qui s’offre a priori comme une littérature politique s’avère un avatar d’une politique de la littérature. === In the Arabo-Francophone culture, the literary value of narrative fiction often tends to intermingle with its subversive dimension. The present study deals with this problematical notion of subversion considered as a posture and a discursive modality. The disturbances inflicted on linguistic, enunciative and generic codes are analysed under the assumption that the writers' bilingualism and biculturalism favour this type of inspiration and nurture it. Indeed, the poetics of authors as different as Rachid BOUDJEDRA, Albert COSSERY, Edmond Amran EL MALEH, Émile HABIBI and Paul SMAÏL seem to meet around this double belonging, whether it is real or simply assumed. Together, text analysis and authors' postures observation enable us to discern a literary movement in which what is a priori offered as a political literature ends up being a metamorphosis of a literary policy.
author2 Paris 3
author_facet Paris 3
Fili-Tullon, Touriya
author Fili-Tullon, Touriya
author_sort Fili-Tullon, Touriya
title Figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au Maghreb et au Proche-Orient, des années 1970 à 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi et P. Smaïl)
title_short Figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au Maghreb et au Proche-Orient, des années 1970 à 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi et P. Smaïl)
title_full Figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au Maghreb et au Proche-Orient, des années 1970 à 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi et P. Smaïl)
title_fullStr Figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au Maghreb et au Proche-Orient, des années 1970 à 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi et P. Smaïl)
title_full_unstemmed Figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au Maghreb et au Proche-Orient, des années 1970 à 2000 : (R. Boudjedra, A. Cossery, E. A. El Maleh, É. Habibi et P. Smaïl)
title_sort figures de la subversion dans les littératures francophone et d'expression arabe au maghreb et au proche-orient, des années 1970 à 2000 : (r. boudjedra, a. cossery, e. a. el maleh, é. habibi et p. smaïl)
publishDate 2009
url http://www.theses.fr/2009PA030012/document
work_keys_str_mv AT filitullontouriya figuresdelasubversiondansleslitteraturesfrancophoneetdexpressionarabeaumaghrebetauprocheorientdesannees1970a2000rboudjedraacosseryeaelmalehehabibietpsmail
AT filitullontouriya figuresofsubversioninfrancophoneandarabicliteraturesinthemaghrebandthemiddleeastfromtheyears1970to2000rboudjedraacosseryeaelmalehehabibiandpsmail
_version_ 1718562364003975168