[en] TRANSLATION MEMORY: AID OR HANDICAP?
[pt] Diante do papel cada vez mais importante desempenhado pelas ferramentas de auxílio à tradução no trabalho de tradutores profissionais, a discussão das conseqüências de sua utilização assume especial interesse. O presente estudo concentra-se em apenas uma dessas ferramentas: os sistemas de m...
Main Author: | ADRIANA CESCHIN RIECHE |
---|---|
Other Authors: | MARCIA DO AMARAL PEIXOTO MARTINS |
Language: | pt |
Published: |
MAXWELL
2004
|
Subjects: | |
Online Access: | https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=4974@1 https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=4974@2 http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.4974 |
Similar Items
-
[pt] O JOGO DA AVALIAÇÃO: UM ESTUDO PRÁTICO SOBRE TRADUÇÃO AUTOMÁTICA
Published: (2019) -
[en] AUTOMATIC TRANSLATION IN TRANSLATION MEMORY SYSTEMS: A COMPARATIVE STUDY OF TWO WORK METHODS
Published: (2021) -
[en] TRANSLATION, ETHICS AND SUBVERSION: PRACTICAL AND THEORETICAL CHALLENGES
by: MARCELLE DE SOUZA CASTRO
Published: (2007) -
[en] FROM ARTISANSHIP TO INDUSTRY: THE GLOBALIZED TRANSLATION: AUTHORING, SOURCE TEXT, TRANSLATOR AND TARGET TEXT IN THE INFORMATION ERA
by: DANIEL ARGOLO ESTILL
Published: (2017) -
[en] TECHNOLOGY AND THE GAP BETWEEN UNIVERSITY EDUCATION AND TRANSLATION PRACTICE: A PROPOSED APPROACH
by: RICARDO CORREIA DA SILVA E SOUZA
Published: (2017)