[en] DIALOGUE TRANSLATION IN LITERARY WORKS: EXPANDING THE LIMITS OF VEROSSIMILITUDE
[pt] Com base no conceito de tradução ilusionista, de Jirí Levý, este estudo investiga a tradução de diálogos em obras literárias. Amparada nas premissas de Marcos Bagno de que nem as camadas cultas da sociedade falam segundo o prescrito nas gramáticas normativas, esta pesquisa subscreve a noção de...
Main Author: | DÉBORA LANDSBERG GELENDER COELHO |
---|---|
Other Authors: | PAULO FERNANDO HENRIQUES BRITTO |
Language: | pt |
Published: |
MAXWELL
2016
|
Subjects: | |
Online Access: | https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=27752@1 https://www.maxwell.vrac.puc-rio.br/Busca_etds.php?strSecao=resultado&nrSeq=27752@2 http://doi.org/10.17771/PUCRio.acad.27752 |
Similar Items
-
[en] AN EXPANDING LITERARY THEORY
by: REGINA MARIA DE BRITTO FIGUEIREDO
Published: (2006) -
[es] TRADUCCIÓN DEL HABLA COLOQUIAL FICCIONAL: ANÁLISIS DE LA TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL DE CIDADE DE DEUS, DE PAULO LINS
by: MERITXELL ALMARZA BOSCH
Published: (2018) -
[en] THE BIBLICAL EXEGESIS IN DIALOGUE WITH THE LITERARY STUDIES
by: PEDRO PAULO ALVES DOS SANTOS
Published: (2006) -
[en] CLOSED CAPTION: ACHIEVEMENTS E ISSUES
by: CAROLINA SELVATICI
Published: (2010) -
[en] FLYING WITH MARY POPPINS OVER ISSUES CONCERNING THE TRANSLATION OF CHILDREN S LITERATURE
by: ANALICE SCHENDEL KANTO
Published: (2017)