Interference češtiny do španělštiny: identifikace chyb a strategie jejich odstraňování
The main aim of this thesis is to identify the negative interference of Czech language into Spanish on the basis of the classes of Spanish analysed in language courses. In the theoretical part the main terms concerning the positive and negative transfer are explained. There is a summary of the inter...
Main Author: | STRUPKOVÁ, Milena |
---|---|
Format: | Dissertation |
Language: | Czech |
Published: |
2009
|
Online Access: | http://www.nusl.cz/ntk/nusl-47813 |
Similar Items
-
Polarita diskurzu v překladu popularizačních textů ze španělštiny do češtiny
by: Bulířová, Anna
Published: (2007) -
Vliv regionálních variant španělštiny na kvalitu simultánního tlumočení do češtiny
by: Zuzana Balounová
Published: (2020-05-01) -
Osvojování češtiny frankofonními studenty: automatická analýza chyb v deklinaci
by: Šmilauer, Ivan
Published: (2008) -
Polovětné vazby v manuálech a jejich překlady do češtiny
by: Renata Šimůnková
Published: (2012-12-01) -
Verbonominální predikace v angličtině a jejich překlad do češtiny
by: Juračková, Kateřina
Published: (2008)