Eça de Queirós: Korespondence Fradiqua Mendese jako překladatelský problém
There are many books that come up to ones mind when the name of Eça de Queirós is mentioned. It is mainly Cousin Basílio and widely discussed The Sin of Father Amaro comes in second. A Correspondncia de Fradique Mendes is sometimes falsely being considered as a work of less importance but this witty...
Main Author: | Turková, Zuzana |
---|---|
Other Authors: | Pelán, Jiří |
Format: | Dissertation |
Language: | Czech |
Published: |
2009
|
Online Access: | http://www.nusl.cz/ntk/nusl-275468 |
Similar Items
-
Medová plástev včelky žati: Iracema jako překladatelský problém
by: Nesvedová, Kristina
Published: (2008) -
Eça de Queirós em formato da Globo = Globos’s Eça de Queirós
by: Reis, Carlos
Published: (2012-01-01) -
EÇA DE QUEIRÓS’ MEPHISTOPHELES
by: Antonio Augusto Nery
Published: (2012-04-01) -
"S. Cristóvão" de Eça de Queirós
by: Luiz Piva
Published: (2001-01-01) -
Slovní hříčky a idiomatická slovní spojení jako překladatelský oříšek
by: Gabriela Rykalová
Published: (2017-12-01)