The Picturebook: an Eye-opener for Translators.Looking into the Interlingual Interplay of the Verbal and the Visual
Faculty of Humanities School of Translators and Interpretors 9809116e karirankin@mweb.co.za === The aim of this paper is to explore the various translation problems that may arise from the verbal-visual relationships characteristic of picturebooks. Based on the inherent interaction of two semio...
Main Author: | Rankin, Karen Philippa |
---|---|
Format: | Others |
Language: | en |
Published: |
2006
|
Subjects: | |
Online Access: | http://hdl.handle.net/10539/1462 |
Similar Items
-
The Visual, the Verbal, and the Very Young: A Metacognitive Approach to Picturebooks
by: Björn Sundmark
Published: (2018-05-01) -
The roles of the visual in picturebooks: beyond the conventions of current discourse
by: Catalano, Dominic
Published: (2005) -
IDEATIONAL AND INTERPERSONAL MEANINGS OF CHILDREN NARRATIVES IN INDONESIAN PICTUREBOOKS
by: Budi Hermawan, et al.
Published: (2017-09-01) -
Verbal and verbal-visual logico-semantic relations in picturebooks: an English-Portuguese parallel corpus study
by: Adriana Silvina Pagano, et al.
Published: (2018-01-01) -
Verbal and visual strategies in nonfiction picturebooks Theoretical and analytical approaches
Published: (2021)