The visual craft of Old English verse : 'mise-en-page' in Anglo-Saxon manuscripts

It is standard editorial practice to abstract Old English verse lines from the unlineated layout of their manuscript witnesses, and rearrange them as discrete metrical lines arranged vertically, broken by a medial space at the caesura. The ubiquity of this practice, and its correspondence with the g...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Burns, Rachel Ann
Published: University College London (University of London) 2018
Online Access:https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.756347
id ndltd-bl.uk-oai-ethos.bl.uk-756347
record_format oai_dc
spelling ndltd-bl.uk-oai-ethos.bl.uk-7563472019-02-05T03:33:25ZThe visual craft of Old English verse : 'mise-en-page' in Anglo-Saxon manuscriptsBurns, Rachel Ann2018It is standard editorial practice to abstract Old English verse lines from the unlineated layout of their manuscript witnesses, and rearrange them as discrete metrical lines arranged vertically, broken by a medial space at the caesura. The ubiquity of this practice, and its correspondence with the graphic conventions of modern print editions more generally, may account for the widespread scholarly assumption that the unlineated mise-en-page of Old English verse in situ arises from its status as low-grade vernacular, with scribes lacking either the resources or the sophistication to apply Latinate standards of lineation to Old English texts. This thesis challenges such assumptions, proposing instead that an unlineated format was the preferred arrangement for Old English verse, and that vernacular mise-en-page is capable of conveying important structural, prosodic and semantic information about its texts. Chapter Two surveys the development of lineation in Anglo-Latin manuscripts, establishing a context for the subsequent writing of Old English verse. The chapter hypothesises that the different mise-en-page conventions for Latin and Old English reflects their distinct metrical structures. A study of inter-word spacing in Chapter 3 suggests that scribes may have been cognisant of metrical structures as they wrote, and that these structures influenced the process of writing. Chapters Four and Five move away from structural resonance between text and mise-en-page, towards aesthetic and semantic resonances. Chapter Four argues that a preference for dense, unlineated mise-en-page is grounded in the traditions of surface-design in vernacular art. Chapter Five shows a scribe arranging and ornamenting the elements of mise-en-page to highlight the narrative structure, textual allusiveness and esoteric theme of the text. The thesis concludes by reviewing the state of play in Old English textual editing with regards to manuscript features, giving some thoughts on how the findings of this thesis might speak to future editorial work.University College London (University of London)https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.756347http://discovery.ucl.ac.uk/10056489/Electronic Thesis or Dissertation
collection NDLTD
sources NDLTD
description It is standard editorial practice to abstract Old English verse lines from the unlineated layout of their manuscript witnesses, and rearrange them as discrete metrical lines arranged vertically, broken by a medial space at the caesura. The ubiquity of this practice, and its correspondence with the graphic conventions of modern print editions more generally, may account for the widespread scholarly assumption that the unlineated mise-en-page of Old English verse in situ arises from its status as low-grade vernacular, with scribes lacking either the resources or the sophistication to apply Latinate standards of lineation to Old English texts. This thesis challenges such assumptions, proposing instead that an unlineated format was the preferred arrangement for Old English verse, and that vernacular mise-en-page is capable of conveying important structural, prosodic and semantic information about its texts. Chapter Two surveys the development of lineation in Anglo-Latin manuscripts, establishing a context for the subsequent writing of Old English verse. The chapter hypothesises that the different mise-en-page conventions for Latin and Old English reflects their distinct metrical structures. A study of inter-word spacing in Chapter 3 suggests that scribes may have been cognisant of metrical structures as they wrote, and that these structures influenced the process of writing. Chapters Four and Five move away from structural resonance between text and mise-en-page, towards aesthetic and semantic resonances. Chapter Four argues that a preference for dense, unlineated mise-en-page is grounded in the traditions of surface-design in vernacular art. Chapter Five shows a scribe arranging and ornamenting the elements of mise-en-page to highlight the narrative structure, textual allusiveness and esoteric theme of the text. The thesis concludes by reviewing the state of play in Old English textual editing with regards to manuscript features, giving some thoughts on how the findings of this thesis might speak to future editorial work.
author Burns, Rachel Ann
spellingShingle Burns, Rachel Ann
The visual craft of Old English verse : 'mise-en-page' in Anglo-Saxon manuscripts
author_facet Burns, Rachel Ann
author_sort Burns, Rachel Ann
title The visual craft of Old English verse : 'mise-en-page' in Anglo-Saxon manuscripts
title_short The visual craft of Old English verse : 'mise-en-page' in Anglo-Saxon manuscripts
title_full The visual craft of Old English verse : 'mise-en-page' in Anglo-Saxon manuscripts
title_fullStr The visual craft of Old English verse : 'mise-en-page' in Anglo-Saxon manuscripts
title_full_unstemmed The visual craft of Old English verse : 'mise-en-page' in Anglo-Saxon manuscripts
title_sort visual craft of old english verse : 'mise-en-page' in anglo-saxon manuscripts
publisher University College London (University of London)
publishDate 2018
url https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.756347
work_keys_str_mv AT burnsrachelann thevisualcraftofoldenglishversemiseenpageinanglosaxonmanuscripts
AT burnsrachelann visualcraftofoldenglishversemiseenpageinanglosaxonmanuscripts
_version_ 1718973805243662336