Curriculum renewal in Greek taught postgraduate translation courses : aligning student needs and translation market requirements
The present research examines translator training in Greece, with the ultimate aim being to provide suggestions for revising the translation curriculum in Greece. It goes without saying that a translation course is usually highly vocational, and an attempt is made to simulate professional practices...
Main Author: | Sachinis, Michail |
---|---|
Other Authors: | Diaz-Cintas, Jorge ; Shuttleworth, Mark |
Published: |
Imperial College London
2011
|
Subjects: | |
Online Access: | http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.556528 |
Similar Items
-
Politics of translation, poetics of culture : the case of Greek translations under the Junta (1967-1974)
by: Mygdali, Christiana
Published: (2012) -
Image analysis for translating English multimodal texts into Greek : a multimodal semiotics approach to translation training in a Greek higher education context
by: Damaskinidis, George
Published: (2012) -
A study of idiom translation from English in the Greek press
by: Panou, Despoina
Published: (2013) -
Additions and omissions in translation with reference to literary and legal translated texts
by: Al-Bainy, Ramez Hamad
Published: (2002) -
A study on the cultural variations in the verbalisation of near-universal emotions: translating emotions from British English into Greek in popular bestseller romances
by: Lamprinou, Artemis
Published: (2012)