In pleyn text, withouten nede of glose / thou hast translated the Romaunce of the Rose (prol. LGW, II. 328-9) : translating contested French poetry through Chaucer in late medieval England

Bibliographic Details
Main Author: Robinson, Olivia Claire
Published: University of Oxford 2010
Subjects:
841
Online Access:http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.547797
id ndltd-bl.uk-oai-ethos.bl.uk-547797
record_format oai_dc
spelling ndltd-bl.uk-oai-ethos.bl.uk-5477972018-04-04T03:33:41ZIn pleyn text, withouten nede of glose / thou hast translated the Romaunce of the Rose (prol. LGW, II. 328-9) : translating contested French poetry through Chaucer in late medieval EnglandRobinson, Olivia Claire2010841University of Oxfordhttp://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.547797Electronic Thesis or Dissertation
collection NDLTD
sources NDLTD
topic 841
spellingShingle 841
Robinson, Olivia Claire
In pleyn text, withouten nede of glose / thou hast translated the Romaunce of the Rose (prol. LGW, II. 328-9) : translating contested French poetry through Chaucer in late medieval England
author Robinson, Olivia Claire
author_facet Robinson, Olivia Claire
author_sort Robinson, Olivia Claire
title In pleyn text, withouten nede of glose / thou hast translated the Romaunce of the Rose (prol. LGW, II. 328-9) : translating contested French poetry through Chaucer in late medieval England
title_short In pleyn text, withouten nede of glose / thou hast translated the Romaunce of the Rose (prol. LGW, II. 328-9) : translating contested French poetry through Chaucer in late medieval England
title_full In pleyn text, withouten nede of glose / thou hast translated the Romaunce of the Rose (prol. LGW, II. 328-9) : translating contested French poetry through Chaucer in late medieval England
title_fullStr In pleyn text, withouten nede of glose / thou hast translated the Romaunce of the Rose (prol. LGW, II. 328-9) : translating contested French poetry through Chaucer in late medieval England
title_full_unstemmed In pleyn text, withouten nede of glose / thou hast translated the Romaunce of the Rose (prol. LGW, II. 328-9) : translating contested French poetry through Chaucer in late medieval England
title_sort in pleyn text, withouten nede of glose / thou hast translated the romaunce of the rose (prol. lgw, ii. 328-9) : translating contested french poetry through chaucer in late medieval england
publisher University of Oxford
publishDate 2010
url http://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.547797
work_keys_str_mv AT robinsonoliviaclaire inpleyntextwithoutennedeofglosethouhasttranslatedtheromaunceoftheroseprollgwii3289translatingcontestedfrenchpoetrythroughchaucerinlatemedievalengland
_version_ 1718619693007241216