Translations from the German and their reception in Britain, 1760-1800
This thesis attempts to consider all important translations of a literary character from the German in the period. It suggests that these were far more important in establishing the principles and popularising the mood of neo-Classicism in Britain than in conveying any Gothic themes. It gives reason...
Main Author: | Earnshaw, Brian |
---|---|
Published: |
University of Warwick
1982
|
Subjects: | |
Online Access: | https://ethos.bl.uk/OrderDetails.do?uin=uk.bl.ethos.345745 |
Similar Items
-
Klaus Mann and the Weimar Republic : literary tradition and experimentation in his prose, 1924-1933
by: Ford, Alison
Published: (1999) -
Experience and its articulation : the question of form in the poetry of Ernst Toller
by: Jordan, James Anthony
Published: (1994) -
Politics and community in the work of Heiner Müller
by: Griffiths, Aled Wyn
Published: (1998) -
Das Drama der Weimarer Republik und der Aufstieg des National sozialismus : der Feind Steht Rechts
by: Sowerby, Gudrun
Published: (1988) -
Representational strategies in the novels of Hermann Burger
by: Dennis, Andrew Robert
Published: (1999)