Why Pasta Boils but Anger Doesn't: A Cross-Linguistic Study of Italian Verbs and Emotions

Despite the large amount of research on Italian syntax, I have identified one phenomenon not accounted for in current literature. In English, emotions are typically expressed using verbs mapped onto basic, universal elements (fire, air, and water). I hypothesized this was due to the intangibility, a...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Kalusa, Mary Ann
Other Authors: Fong, Sandiway
Language:en_US
Published: The University of Arizona. 2015
Online Access:http://hdl.handle.net/10150/578960
id ndltd-arizona.edu-oai-arizona.openrepository.com-10150-578960
record_format oai_dc
spelling ndltd-arizona.edu-oai-arizona.openrepository.com-10150-5789602015-10-23T05:47:19Z Why Pasta Boils but Anger Doesn't: A Cross-Linguistic Study of Italian Verbs and Emotions Kalusa, Mary Ann Fong, Sandiway Despite the large amount of research on Italian syntax, I have identified one phenomenon not accounted for in current literature. In English, emotions are typically expressed using verbs mapped onto basic, universal elements (fire, air, and water). I hypothesized this was due to the intangibility, and thus ambiguous, nature of emotions and the universality of basic elements, rendering them easily recognized. By mapping verbs associated with basic, tangible elements onto abstract, intangible emotions, the speaker guarantees a higher level of understanding from the listener. The universality of the elements suggested this could be a method adopted in all languages. However, upon examining Italian, I found this was not the case. Italian uses a different method of expressing emotions: agency. Italian raises the agency of emotions to the level ordinarily reserved for humans. After comparing Italian data with Spanish, I determined this was not a feature of the Romance language family, and was instead a characteristic of Italian. This thesis explores features of Italian syntax and why they cannot explain this phenomenon. It is a cross-linguistic study comparing primarily English and Italian data, supplemented with some Spanish data gathered from an informant. 2015 text Electronic Thesis http://hdl.handle.net/10150/578960 en_US Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. The University of Arizona.
collection NDLTD
language en_US
sources NDLTD
description Despite the large amount of research on Italian syntax, I have identified one phenomenon not accounted for in current literature. In English, emotions are typically expressed using verbs mapped onto basic, universal elements (fire, air, and water). I hypothesized this was due to the intangibility, and thus ambiguous, nature of emotions and the universality of basic elements, rendering them easily recognized. By mapping verbs associated with basic, tangible elements onto abstract, intangible emotions, the speaker guarantees a higher level of understanding from the listener. The universality of the elements suggested this could be a method adopted in all languages. However, upon examining Italian, I found this was not the case. Italian uses a different method of expressing emotions: agency. Italian raises the agency of emotions to the level ordinarily reserved for humans. After comparing Italian data with Spanish, I determined this was not a feature of the Romance language family, and was instead a characteristic of Italian. This thesis explores features of Italian syntax and why they cannot explain this phenomenon. It is a cross-linguistic study comparing primarily English and Italian data, supplemented with some Spanish data gathered from an informant.
author2 Fong, Sandiway
author_facet Fong, Sandiway
Kalusa, Mary Ann
author Kalusa, Mary Ann
spellingShingle Kalusa, Mary Ann
Why Pasta Boils but Anger Doesn't: A Cross-Linguistic Study of Italian Verbs and Emotions
author_sort Kalusa, Mary Ann
title Why Pasta Boils but Anger Doesn't: A Cross-Linguistic Study of Italian Verbs and Emotions
title_short Why Pasta Boils but Anger Doesn't: A Cross-Linguistic Study of Italian Verbs and Emotions
title_full Why Pasta Boils but Anger Doesn't: A Cross-Linguistic Study of Italian Verbs and Emotions
title_fullStr Why Pasta Boils but Anger Doesn't: A Cross-Linguistic Study of Italian Verbs and Emotions
title_full_unstemmed Why Pasta Boils but Anger Doesn't: A Cross-Linguistic Study of Italian Verbs and Emotions
title_sort why pasta boils but anger doesn't: a cross-linguistic study of italian verbs and emotions
publisher The University of Arizona.
publishDate 2015
url http://hdl.handle.net/10150/578960
work_keys_str_mv AT kalusamaryann whypastaboilsbutangerdoesntacrosslinguisticstudyofitalianverbsandemotions
_version_ 1718109948067446784