Un miroir aux alouettes ? : Stratégies pour la traduction des métaphores
This dissertation has three goals : to establish an inventory of translation strategies applicable to the translation of metaphor, to investigate how the application of these strategies affects the balance in metaphorical quality between source text and target text, and, finally, to determine whethe...
Main Author: | Hagström, Anne-Christine |
---|---|
Format: | Doctoral Thesis |
Language: | French |
Published: |
Uppsala universitet, Romanska institutionen
2002
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-2629 http://nbn-resolving.de/urn:isbn:91-554-5400-3 |
Similar Items
-
Agents secrets : Le public dans la construction interactive de la représentation théâtrale
by: Broth, Mathias
Published: (2002) -
Romanska lånord i riddarsagorna och deras användning fram till idag
by: Bollaert, Johan
Published: (2015) -
Phasal adverbials in the Romance languages
by: Santamaría Vaquer, Mar
Published: (2021) -
A língua de Camões com Iemanjá : Forma e funções da linguagem do candomblé
by: Alvarez López, Laura
Published: (2004) -
Jednoprzestrzenne kościoły romańskie z terenu Wielkopolski, Artur Różański, Poznań 2010 [notka]
by: Iwona Miklas
Published: (2015-01-01)