Simultant flerspråkiga barns narrativa förmågor : Referensdata för svensk-engelsktalande barn

Det saknas logopediskt bedömningsmaterial normerat för flerspråkiga barn, och kunskapen om dessa barns typiska tal- och språkutveckling är begränsad hos logopeder i Sverige. Detta leder till över- och underdiagnostisering av språkstörning. Denna studie syftar till att undersöka svensk-engelsktalande...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Leback, Annika, Nilsson, Lisa
Format: Others
Language:Swedish
Published: Uppsala universitet, Logopedi 2012
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-192614
id ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-uu-192614
record_format oai_dc
collection NDLTD
language Swedish
format Others
sources NDLTD
topic simultaneous bilingualism
bilingual first language acquisition
narratives
macrostructure
story grammar
microstructure
narrative comprehension
crosslinguistic influence
speech and language therapy
simultan flerspråkighet
tvåspråkighet
narrativer
makrostruktur
story grammar
mikrostruktur
narrativ förståelse
tvärspråkligt inflytande
logopedi
spellingShingle simultaneous bilingualism
bilingual first language acquisition
narratives
macrostructure
story grammar
microstructure
narrative comprehension
crosslinguistic influence
speech and language therapy
simultan flerspråkighet
tvåspråkighet
narrativer
makrostruktur
story grammar
mikrostruktur
narrativ förståelse
tvärspråkligt inflytande
logopedi
Leback, Annika
Nilsson, Lisa
Simultant flerspråkiga barns narrativa förmågor : Referensdata för svensk-engelsktalande barn
description Det saknas logopediskt bedömningsmaterial normerat för flerspråkiga barn, och kunskapen om dessa barns typiska tal- och språkutveckling är begränsad hos logopeder i Sverige. Detta leder till över- och underdiagnostisering av språkstörning. Denna studie syftar till att undersöka svensk-engelsktalande barns narrativer (berättelser). Dessa analyseras kvantitativt och kvalitativt, både makrostrukturellt (story grammar) och mikrostrukturellt (lingvistiska mått). Även narrativ förståelse undersöks och jämförs med produktion. Studiens deltagare är 16 simultant flerspråkiga svensk-engelsktalande barn i åldern 6-7 år, som går i förskoleklass eller i första klass. Narrativerna eliciteras med hjälp av två bildsekvenser ur ett bedömningsmaterial framtaget av en forskningsgrupp inom COST Action IS0804. Bedömningsmaterialet innehåller även förståelsefrågor till bildsekvenserna, och bakgrundsfrågor för vårdnadshavare att fylla i. Resultaten visar inga skillnader i makrostruktur mellan svenska och engelska, vilket tyder på att narrativ förmåga inte nödvändigtvis är språkbunden. Jämförelser mellan förståelse och produktion av utvalda story grammar-komponenter visar dock en tydlig skillnad. Förståelsen för en karaktärs mål (story grammar-komponenten goal), vad karaktären vill uppnå, är etablerad hos de flesta deltagarna trots att produktionen av goal är begränsad. Till skillnad från makrostrukturen, skiljer sig mikrostrukturen åt i narrativerna. De engelska narrativerna är både längre och mer komplexa än de svenska. Skillnaderna mellan barn i förskoleklass och i första klass är dessutom stor, både makro- och mikrostrukturellt. Detta tyder på att mycket händer i barns språkliga och narrativa utveckling i tidig skolålder. Tvärspråkligt inflytande förefaller vara en naturlig del av den typiska språkutvecklingen hos simultant flerspråkiga barn. === There are no standardised tests for assessing bilingual children’s speech and language development, and the knowledge about these children’s typical language development is limited amongst speech and language therapists in Sweden. Studies have shown that this can lead to misdiagnosis of language impairment in these children. The aim of this study is to investigate the narratives of Swedish-English speaking children. Analysis is made, both quantitatively and qualitatively, regarding the macrostructure (story grammar) and the microstructure (linguistic measurements) of the narratives. Narrative comprehension is also examined, and compared with the produced narratives. The participants are 16 simultaneously bilingual Swedish-English speaking children, aged 6-7 years and either attending preschool class or first grade in the Swedish education system. The narratives are elicited using two different sets of pictures from an assessment material designed by a research group within COST Action IS0804. The assessment material also contains comprehension questions and a form for carers to fill in, regarding the children’s linguistic backgrounds. The results in this study show no macrostructural differences between the Swedish and the English narratives, which indicates that narrative ability is not necessarily language dependent. There is a clear difference between the comprehension and production of selected story grammar components. Despite the limited production of characters’ goals in the narratives, the participants appear to have established the comprehension of this story grammar component. The microstructural analysis of the narratives shows that the English narratives are both longer and more complex than the Swedish ones. There are differences between participants attending Swedish preschool class and participants attending Swedish first grade, with regards to both macrostructure and microstructure. The differences indicate that language and narrative ability is increasing between the ages of 6 and 7. Crosslinguistic influence appears to be a natural part of typical language development in simultaneously bilingual children.
author Leback, Annika
Nilsson, Lisa
author_facet Leback, Annika
Nilsson, Lisa
author_sort Leback, Annika
title Simultant flerspråkiga barns narrativa förmågor : Referensdata för svensk-engelsktalande barn
title_short Simultant flerspråkiga barns narrativa förmågor : Referensdata för svensk-engelsktalande barn
title_full Simultant flerspråkiga barns narrativa förmågor : Referensdata för svensk-engelsktalande barn
title_fullStr Simultant flerspråkiga barns narrativa förmågor : Referensdata för svensk-engelsktalande barn
title_full_unstemmed Simultant flerspråkiga barns narrativa förmågor : Referensdata för svensk-engelsktalande barn
title_sort simultant flerspråkiga barns narrativa förmågor : referensdata för svensk-engelsktalande barn
publisher Uppsala universitet, Logopedi
publishDate 2012
url http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-192614
work_keys_str_mv AT lebackannika simultantflersprakigabarnsnarrativaformagorreferensdataforsvenskengelsktalandebarn
AT nilssonlisa simultantflersprakigabarnsnarrativaformagorreferensdataforsvenskengelsktalandebarn
_version_ 1716576411872919552
spelling ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-uu-1926142013-01-24T15:44:53ZSimultant flerspråkiga barns narrativa förmågor : Referensdata för svensk-engelsktalande barnsweLeback, AnnikaNilsson, LisaUppsala universitet, LogopediUppsala universitet, Logopedi2012simultaneous bilingualismbilingual first language acquisitionnarrativesmacrostructurestory grammarmicrostructurenarrative comprehensioncrosslinguistic influencespeech and language therapysimultan flerspråkighettvåspråkighetnarrativermakrostrukturstory grammarmikrostrukturnarrativ förståelsetvärspråkligt inflytandelogopediDet saknas logopediskt bedömningsmaterial normerat för flerspråkiga barn, och kunskapen om dessa barns typiska tal- och språkutveckling är begränsad hos logopeder i Sverige. Detta leder till över- och underdiagnostisering av språkstörning. Denna studie syftar till att undersöka svensk-engelsktalande barns narrativer (berättelser). Dessa analyseras kvantitativt och kvalitativt, både makrostrukturellt (story grammar) och mikrostrukturellt (lingvistiska mått). Även narrativ förståelse undersöks och jämförs med produktion. Studiens deltagare är 16 simultant flerspråkiga svensk-engelsktalande barn i åldern 6-7 år, som går i förskoleklass eller i första klass. Narrativerna eliciteras med hjälp av två bildsekvenser ur ett bedömningsmaterial framtaget av en forskningsgrupp inom COST Action IS0804. Bedömningsmaterialet innehåller även förståelsefrågor till bildsekvenserna, och bakgrundsfrågor för vårdnadshavare att fylla i. Resultaten visar inga skillnader i makrostruktur mellan svenska och engelska, vilket tyder på att narrativ förmåga inte nödvändigtvis är språkbunden. Jämförelser mellan förståelse och produktion av utvalda story grammar-komponenter visar dock en tydlig skillnad. Förståelsen för en karaktärs mål (story grammar-komponenten goal), vad karaktären vill uppnå, är etablerad hos de flesta deltagarna trots att produktionen av goal är begränsad. Till skillnad från makrostrukturen, skiljer sig mikrostrukturen åt i narrativerna. De engelska narrativerna är både längre och mer komplexa än de svenska. Skillnaderna mellan barn i förskoleklass och i första klass är dessutom stor, både makro- och mikrostrukturellt. Detta tyder på att mycket händer i barns språkliga och narrativa utveckling i tidig skolålder. Tvärspråkligt inflytande förefaller vara en naturlig del av den typiska språkutvecklingen hos simultant flerspråkiga barn. There are no standardised tests for assessing bilingual children’s speech and language development, and the knowledge about these children’s typical language development is limited amongst speech and language therapists in Sweden. Studies have shown that this can lead to misdiagnosis of language impairment in these children. The aim of this study is to investigate the narratives of Swedish-English speaking children. Analysis is made, both quantitatively and qualitatively, regarding the macrostructure (story grammar) and the microstructure (linguistic measurements) of the narratives. Narrative comprehension is also examined, and compared with the produced narratives. The participants are 16 simultaneously bilingual Swedish-English speaking children, aged 6-7 years and either attending preschool class or first grade in the Swedish education system. The narratives are elicited using two different sets of pictures from an assessment material designed by a research group within COST Action IS0804. The assessment material also contains comprehension questions and a form for carers to fill in, regarding the children’s linguistic backgrounds. The results in this study show no macrostructural differences between the Swedish and the English narratives, which indicates that narrative ability is not necessarily language dependent. There is a clear difference between the comprehension and production of selected story grammar components. Despite the limited production of characters’ goals in the narratives, the participants appear to have established the comprehension of this story grammar component. The microstructural analysis of the narratives shows that the English narratives are both longer and more complex than the Swedish ones. There are differences between participants attending Swedish preschool class and participants attending Swedish first grade, with regards to both macrostructure and microstructure. The differences indicate that language and narrative ability is increasing between the ages of 6 and 7. Crosslinguistic influence appears to be a natural part of typical language development in simultaneously bilingual children. Student thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:uu:diva-192614Examensarbete i logopedi ; 076application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess