Le Préfixe re- : Tantôt empli, tantôt rempli de sens

The paper reviews the prefix re-  as it appears in the French language today. As a widely recurrent morpheme with a significance that sometimes completely separates the verb from its base and other times seems almost indiscernible, its properties can be hard to grasp for the non-native learner. Whil...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sebbfolk, Annie
Format: Others
Language:French
Published: Umeå universitet, Institutionen för språkstudier 2017
Subjects:
re
re-
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-140706
id ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-umu-140706
record_format oai_dc
spelling ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-umu-1407062018-01-14T05:10:30ZLe Préfixe re- : Tantôt empli, tantôt rempli de sensfreSebbfolk, AnnieUmeå universitet, Institutionen för språkstudier2017préfixefrancaisrere-ré-rempliremplirressentirsentirSpecific LanguagesStudier av enskilda språkThe paper reviews the prefix re-  as it appears in the French language today. As a widely recurrent morpheme with a significance that sometimes completely separates the verb from its base and other times seems almost indiscernible, its properties can be hard to grasp for the non-native learner. While focusing on verbs that lack the common meaning of iteration that the prefix re- usually entails, the paper identifies thirteen lexical definitions of prefixed verbs that reference the base verb as synonymous. Of these thirteen instances, the paper attempts to distinguish the different qualities of the two verb pairs sentir and ressentir, and emplir and remplir respectively, by conducting a series of pragmatic researches. It arrives to the conclusion that the prefix re- presents a difference, if not in sense then in register or actuality, largely dependent of its context. However, said difference is sometimes so subtle that certain contexts allow for the use of either verb.   Student thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-140706application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess
collection NDLTD
language French
format Others
sources NDLTD
topic préfixe
francais
re
re-
ré-
remplir
emplir
ressentir
sentir
Specific Languages
Studier av enskilda språk
spellingShingle préfixe
francais
re
re-
ré-
remplir
emplir
ressentir
sentir
Specific Languages
Studier av enskilda språk
Sebbfolk, Annie
Le Préfixe re- : Tantôt empli, tantôt rempli de sens
description The paper reviews the prefix re-  as it appears in the French language today. As a widely recurrent morpheme with a significance that sometimes completely separates the verb from its base and other times seems almost indiscernible, its properties can be hard to grasp for the non-native learner. While focusing on verbs that lack the common meaning of iteration that the prefix re- usually entails, the paper identifies thirteen lexical definitions of prefixed verbs that reference the base verb as synonymous. Of these thirteen instances, the paper attempts to distinguish the different qualities of the two verb pairs sentir and ressentir, and emplir and remplir respectively, by conducting a series of pragmatic researches. It arrives to the conclusion that the prefix re- presents a difference, if not in sense then in register or actuality, largely dependent of its context. However, said difference is sometimes so subtle that certain contexts allow for the use of either verb.  
author Sebbfolk, Annie
author_facet Sebbfolk, Annie
author_sort Sebbfolk, Annie
title Le Préfixe re- : Tantôt empli, tantôt rempli de sens
title_short Le Préfixe re- : Tantôt empli, tantôt rempli de sens
title_full Le Préfixe re- : Tantôt empli, tantôt rempli de sens
title_fullStr Le Préfixe re- : Tantôt empli, tantôt rempli de sens
title_full_unstemmed Le Préfixe re- : Tantôt empli, tantôt rempli de sens
title_sort le préfixe re- : tantôt empli, tantôt rempli de sens
publisher Umeå universitet, Institutionen för språkstudier
publishDate 2017
url http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-140706
work_keys_str_mv AT sebbfolkannie leprefixeretantotemplitantotremplidesens
_version_ 1718609417360900096