Hur översätts naturen? : En kritisk diskursanalys av de svenska miljömålen
The Swedish Environmental Protection Agency (Naturvårdsverket) has overseen the implementation, evaluation and development of the environmental political decisions in Sweden since 1967. In 1999 one “generation goal” (the general direction of the environmental politics) and fifteen “environmental qua...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Language: | Swedish |
Published: |
Umeå universitet, Institutionen för kultur- och medievetenskaper
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-135929 |
id |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-umu-135929 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-umu-1359292017-06-13T05:42:25ZHur översätts naturen? : En kritisk diskursanalys av de svenska miljömålensweHow is nature translated? : A critical discourse analysis of the Swedish environmental quality goalsBjörkman, ElviraUmeå universitet, Institutionen för kultur- och medievetenskaper2017The Swedish Environmental Protection Agencyenvironmental quality goalsstrategic communicationissue arenastakeholdernetworktranslationmass communicationcritical discourse analysisNaturvårdsverketmiljökvalitetsmålstrategisk kommunikationissue arenastakeholdernätverköversättningmasskommunikationkritisk diskursanalysMedia and CommunicationsMedie- och kommunikationsvetenskapThe Swedish Environmental Protection Agency (Naturvårdsverket) has overseen the implementation, evaluation and development of the environmental political decisions in Sweden since 1967. In 1999 one “generation goal” (the general direction of the environmental politics) and fifteen “environmental quality goals” was installed to guide their work, in 2005 a sixteenth goal was instated. These goals (except for one) are supposed to be met in 2020. This is a study from a communication perspective of these goals and The Swedish Environmental Protection Agency’s role based on the theoretical concepts issue arena, stakeholder thinking, network, translation and mass communication. The method used is critical discourse analysis which focuses on how we understand, relate to and value different aspects of reality. The way political goals about the environment are written has implications on our relationship with nature and how we choose to govern it. The analysis shows, in line with previous studies on environmental policy documents, that the economical and human-centred discourses dominate. Ecological metaphors and expressions are mostly allowed within the discourse ecological modernisation. What differs from previous studies is that the growth discourse and the neo-liberal discourse are somewhat challenged and that the economical and human-centred discourses are questioned in some cases. The main conclusions are that more ecological discourse should be implemented in the translations of the political goals to gradually change the way we value and relate to nature and thereby create solutions that are sustainable long term. The Swedish Environmental Protection Agency also should not back away from expressing the ethical responsibilities we have to restore and protect nature. Student thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-135929application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess |
collection |
NDLTD |
language |
Swedish |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
The Swedish Environmental Protection Agency environmental quality goals strategic communication issue arena stakeholder network translation mass communication critical discourse analysis Naturvårdsverket miljökvalitetsmål strategisk kommunikation issue arena stakeholder nätverk översättning masskommunikation kritisk diskursanalys Media and Communications Medie- och kommunikationsvetenskap |
spellingShingle |
The Swedish Environmental Protection Agency environmental quality goals strategic communication issue arena stakeholder network translation mass communication critical discourse analysis Naturvårdsverket miljökvalitetsmål strategisk kommunikation issue arena stakeholder nätverk översättning masskommunikation kritisk diskursanalys Media and Communications Medie- och kommunikationsvetenskap Björkman, Elvira Hur översätts naturen? : En kritisk diskursanalys av de svenska miljömålen |
description |
The Swedish Environmental Protection Agency (Naturvårdsverket) has overseen the implementation, evaluation and development of the environmental political decisions in Sweden since 1967. In 1999 one “generation goal” (the general direction of the environmental politics) and fifteen “environmental quality goals” was installed to guide their work, in 2005 a sixteenth goal was instated. These goals (except for one) are supposed to be met in 2020. This is a study from a communication perspective of these goals and The Swedish Environmental Protection Agency’s role based on the theoretical concepts issue arena, stakeholder thinking, network, translation and mass communication. The method used is critical discourse analysis which focuses on how we understand, relate to and value different aspects of reality. The way political goals about the environment are written has implications on our relationship with nature and how we choose to govern it. The analysis shows, in line with previous studies on environmental policy documents, that the economical and human-centred discourses dominate. Ecological metaphors and expressions are mostly allowed within the discourse ecological modernisation. What differs from previous studies is that the growth discourse and the neo-liberal discourse are somewhat challenged and that the economical and human-centred discourses are questioned in some cases. The main conclusions are that more ecological discourse should be implemented in the translations of the political goals to gradually change the way we value and relate to nature and thereby create solutions that are sustainable long term. The Swedish Environmental Protection Agency also should not back away from expressing the ethical responsibilities we have to restore and protect nature. |
author |
Björkman, Elvira |
author_facet |
Björkman, Elvira |
author_sort |
Björkman, Elvira |
title |
Hur översätts naturen? : En kritisk diskursanalys av de svenska miljömålen |
title_short |
Hur översätts naturen? : En kritisk diskursanalys av de svenska miljömålen |
title_full |
Hur översätts naturen? : En kritisk diskursanalys av de svenska miljömålen |
title_fullStr |
Hur översätts naturen? : En kritisk diskursanalys av de svenska miljömålen |
title_full_unstemmed |
Hur översätts naturen? : En kritisk diskursanalys av de svenska miljömålen |
title_sort |
hur översätts naturen? : en kritisk diskursanalys av de svenska miljömålen |
publisher |
Umeå universitet, Institutionen för kultur- och medievetenskaper |
publishDate |
2017 |
url |
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:umu:diva-135929 |
work_keys_str_mv |
AT bjorkmanelvira huroversattsnaturenenkritiskdiskursanalysavdesvenskamiljomalen AT bjorkmanelvira howisnaturetranslatedacriticaldiscourseanalysisoftheswedishenvironmentalqualitygoals |
_version_ |
1718458047269961728 |