Es femenino ponerse crema : Adjetivos que denotan género analizados desde la perspectiva contrastiva entre las variantes peninsular y mexicano del español y el sueco

Este estudio es un análisis de algunos adjetivos que denotan género desde una perspectiva contrastiva en el que se estudian ejemplos de tres regiones: México, España y Suecia. Es un estudio de lingüística de corpus donde el uso y significado de unos lexemas que denotan género se analizan mediante su...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Johansen, Josef
Format: Others
Language:Spanish
Published: Stockholms universitet, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier 2012
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-80055
id ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-80055
record_format oai_dc
spelling ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-800552018-01-13T05:13:47ZEs femenino ponerse crema : Adjetivos que denotan género analizados desde la perspectiva contrastiva entre las variantes peninsular y mexicano del español y el suecospaIt´s femenine to use lotion : Adjectives that denote gender analyzed from a contrastive perspective between the Mexican and peninsular varieties of Spanish, and SwedishJohansen, JosefStockholms universitet, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier2012Contrastive linguisticsCorpus linguisticsGenderSemanticsAntonymsStereotypesLingüística contrastivaLingüística de corpusGéneroSemánticaAntonimiaEstereotiposHumanities and the ArtsHumaniora och konstSpecific LanguagesStudier av enskilda språkGeneral Language Studies and LinguisticsJämförande språkvetenskap och allmän lingvistikEste estudio es un análisis de algunos adjetivos que denotan género desde una perspectiva contrastiva en el que se estudian ejemplos de tres regiones: México, España y Suecia. Es un estudio de lingüística de corpus donde el uso y significado de unos lexemas que denotan género se analizan mediante sus concordancias y se compara entre las regiones lingüísticas indicadas. Los usos potenciales encontrados de estos lexemas se pueden dividir en dos categorías principales: el uso relacional que indica una relación entre un concepto indicado en el contexto con uno de los géneros; y el uso caracterizador que indica una relación entre un concepto indicado y un conjunto de características que constituye uno de los estereotipos de los géneros. Además, existen contextos donde estos usos se mezclan y el significado incluye tanto referencias a las características estereotipadas como estrategias para asociar un concepto con uno de los géneros. El estudio incluye una profundización en el uso caracterizador y los estereotipos a los que alude. Las diferencias lingüísticas se han encontrado sobre todo en el uso relacional; en español se tiende a favorecer el uso de estos adjetivos en una mayor cantidad de contextos; mientras el uso relacional en sueco se predomina por el uso que atribuye género a un referente. Desde la perspectiva contrastiva el uso caracterizador ha resultado particularmente similar puesto que estos lexemas funcionan como los polos de un eje antónimo que deriva de la dicotomía de los géneros sociales. This study is an analysis of adjectives that denote gender from a contrastive perspective between two varieties of Spanish, namely those of Spain and Mexico, and Swedish. It’s a study of electronic corpuses where usage and meaning of a number of adjectives is analysed by means of concordances and compared between these linguistic regions. The types of potential usage included in these lexical unities can be separated in two major categories: relational usage – that relates a concept indicated in context with one of the genders; and stereotypical usage – that relates the indicated concept with a set of characteristics that form the gender stereotypes. There are also contexts where these usages mix and include both stereotyped characteristics and forms of associating a concept with any of the genders. The study also includes an analysis of the stereotypes to which we refer in making use of these expressions. Language based differences have been encountered principally in the relational usage where Spanish has a tendency to use adjectives in more differentiated contexts, whereas, in Swedish, meaning is dominated by relational usage to indicate gender of a referent. The stereotypical usage is strikingly similar as these words function as poles on an antonymic scale of gender that derivate from the dichotomy that constitutes social gender relations. Student thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-80055application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess
collection NDLTD
language Spanish
format Others
sources NDLTD
topic Contrastive linguistics
Corpus linguistics
Gender
Semantics
Antonyms
Stereotypes
Lingüística contrastiva
Lingüística de corpus
Género
Semántica
Antonimia
Estereotipos
Humanities and the Arts
Humaniora och konst
Specific Languages
Studier av enskilda språk
General Language Studies and Linguistics
Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik
spellingShingle Contrastive linguistics
Corpus linguistics
Gender
Semantics
Antonyms
Stereotypes
Lingüística contrastiva
Lingüística de corpus
Género
Semántica
Antonimia
Estereotipos
Humanities and the Arts
Humaniora och konst
Specific Languages
Studier av enskilda språk
General Language Studies and Linguistics
Jämförande språkvetenskap och allmän lingvistik
Johansen, Josef
Es femenino ponerse crema : Adjetivos que denotan género analizados desde la perspectiva contrastiva entre las variantes peninsular y mexicano del español y el sueco
description Este estudio es un análisis de algunos adjetivos que denotan género desde una perspectiva contrastiva en el que se estudian ejemplos de tres regiones: México, España y Suecia. Es un estudio de lingüística de corpus donde el uso y significado de unos lexemas que denotan género se analizan mediante sus concordancias y se compara entre las regiones lingüísticas indicadas. Los usos potenciales encontrados de estos lexemas se pueden dividir en dos categorías principales: el uso relacional que indica una relación entre un concepto indicado en el contexto con uno de los géneros; y el uso caracterizador que indica una relación entre un concepto indicado y un conjunto de características que constituye uno de los estereotipos de los géneros. Además, existen contextos donde estos usos se mezclan y el significado incluye tanto referencias a las características estereotipadas como estrategias para asociar un concepto con uno de los géneros. El estudio incluye una profundización en el uso caracterizador y los estereotipos a los que alude. Las diferencias lingüísticas se han encontrado sobre todo en el uso relacional; en español se tiende a favorecer el uso de estos adjetivos en una mayor cantidad de contextos; mientras el uso relacional en sueco se predomina por el uso que atribuye género a un referente. Desde la perspectiva contrastiva el uso caracterizador ha resultado particularmente similar puesto que estos lexemas funcionan como los polos de un eje antónimo que deriva de la dicotomía de los géneros sociales. === This study is an analysis of adjectives that denote gender from a contrastive perspective between two varieties of Spanish, namely those of Spain and Mexico, and Swedish. It’s a study of electronic corpuses where usage and meaning of a number of adjectives is analysed by means of concordances and compared between these linguistic regions. The types of potential usage included in these lexical unities can be separated in two major categories: relational usage – that relates a concept indicated in context with one of the genders; and stereotypical usage – that relates the indicated concept with a set of characteristics that form the gender stereotypes. There are also contexts where these usages mix and include both stereotyped characteristics and forms of associating a concept with any of the genders. The study also includes an analysis of the stereotypes to which we refer in making use of these expressions. Language based differences have been encountered principally in the relational usage where Spanish has a tendency to use adjectives in more differentiated contexts, whereas, in Swedish, meaning is dominated by relational usage to indicate gender of a referent. The stereotypical usage is strikingly similar as these words function as poles on an antonymic scale of gender that derivate from the dichotomy that constitutes social gender relations.
author Johansen, Josef
author_facet Johansen, Josef
author_sort Johansen, Josef
title Es femenino ponerse crema : Adjetivos que denotan género analizados desde la perspectiva contrastiva entre las variantes peninsular y mexicano del español y el sueco
title_short Es femenino ponerse crema : Adjetivos que denotan género analizados desde la perspectiva contrastiva entre las variantes peninsular y mexicano del español y el sueco
title_full Es femenino ponerse crema : Adjetivos que denotan género analizados desde la perspectiva contrastiva entre las variantes peninsular y mexicano del español y el sueco
title_fullStr Es femenino ponerse crema : Adjetivos que denotan género analizados desde la perspectiva contrastiva entre las variantes peninsular y mexicano del español y el sueco
title_full_unstemmed Es femenino ponerse crema : Adjetivos que denotan género analizados desde la perspectiva contrastiva entre las variantes peninsular y mexicano del español y el sueco
title_sort es femenino ponerse crema : adjetivos que denotan género analizados desde la perspectiva contrastiva entre las variantes peninsular y mexicano del español y el sueco
publisher Stockholms universitet, Institutionen för spanska, portugisiska och latinamerikastudier
publishDate 2012
url http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-80055
work_keys_str_mv AT johansenjosef esfemeninoponersecremaadjetivosquedenotangeneroanalizadosdesdelaperspectivacontrastivaentrelasvariantespeninsularymexicanodelespanolyelsueco
AT johansenjosef itsfemeninetouselotionadjectivesthatdenotegenderanalyzedfromacontrastiveperspectivebetweenthemexicanandpeninsularvarietiesofspanishandswedish
_version_ 1718608120511463424