Att tänka rätt är stort, att tänka högt är större : En Think-Aloud-studie av texttypens roll i översättningsprocessen
Syftet med den här processorienterade studien var att undersöka hur texttypen påverkar översättningsprocessen, och närmare bestämt om olika texttyper aktualiserar olika fokus i de kognitiva processerna. Fyra deltagare fick därför översätta två olika källtexter, en operativ och en informativ. Materia...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Language: | Swedish |
Published: |
Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-41300 |
id |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-41300 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-413002018-01-13T05:13:29ZAtt tänka rätt är stort, att tänka högt är större : En Think-Aloud-studie av texttypens roll i översättningsprocessensweThe Role of Text Types in the Translation Process : A Think-Aloud StudySannholm, RaphaelStockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet2010process-oriented translation studiesThink-Aloudcognitive processestext typestranslation processprocessorienterad översättningsforskningThink-Aloudkognitiva processertexttyperöversättningsprocessSpecific LanguagesStudier av enskilda språkSyftet med den här processorienterade studien var att undersöka hur texttypen påverkar översättningsprocessen, och närmare bestämt om olika texttyper aktualiserar olika fokus i de kognitiva processerna. Fyra deltagare fick därför översätta två olika källtexter, en operativ och en informativ. Materialet samlades in med hjälp av Think-Aloud (TA). Studien visar att de båda texterna huvudsakligen gav upphov till liknande fokus. Texttypen verkar således inte ha haft någon märkbar påverkan på översättningsprocessen i det aktuella fallet. Vad gäller deltagarnas individuella processer fokuserade flera av dem på liknande faktorer oberoende av källtexten, vilket antyder att processerna i viss utsträckning kan antas vara individuellt betingade. The aim of the present study was to investigate whether different text types bring different focuses to the fore in the cognitive processes during translation. Four translator students were thus asked to translate one operative and one informative text while verbalizing their thoughts. The verbalizations were recorded and later transcribed into so called think-aloud protocols (TAPs). The analysis of the TAPs showed that the participants focused on similar aspects regardless of the source text, which indicates that the text type did not have any significant effect on the translation process in the study at hand. Student thesisinfo:eu-repo/semantics/masterThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-41300application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess |
collection |
NDLTD |
language |
Swedish |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
process-oriented translation studies Think-Aloud cognitive processes text types translation process processorienterad översättningsforskning Think-Aloud kognitiva processer texttyper översättningsprocess Specific Languages Studier av enskilda språk |
spellingShingle |
process-oriented translation studies Think-Aloud cognitive processes text types translation process processorienterad översättningsforskning Think-Aloud kognitiva processer texttyper översättningsprocess Specific Languages Studier av enskilda språk Sannholm, Raphael Att tänka rätt är stort, att tänka högt är större : En Think-Aloud-studie av texttypens roll i översättningsprocessen |
description |
Syftet med den här processorienterade studien var att undersöka hur texttypen påverkar översättningsprocessen, och närmare bestämt om olika texttyper aktualiserar olika fokus i de kognitiva processerna. Fyra deltagare fick därför översätta två olika källtexter, en operativ och en informativ. Materialet samlades in med hjälp av Think-Aloud (TA). Studien visar att de båda texterna huvudsakligen gav upphov till liknande fokus. Texttypen verkar således inte ha haft någon märkbar påverkan på översättningsprocessen i det aktuella fallet. Vad gäller deltagarnas individuella processer fokuserade flera av dem på liknande faktorer oberoende av källtexten, vilket antyder att processerna i viss utsträckning kan antas vara individuellt betingade. === The aim of the present study was to investigate whether different text types bring different focuses to the fore in the cognitive processes during translation. Four translator students were thus asked to translate one operative and one informative text while verbalizing their thoughts. The verbalizations were recorded and later transcribed into so called think-aloud protocols (TAPs). The analysis of the TAPs showed that the participants focused on similar aspects regardless of the source text, which indicates that the text type did not have any significant effect on the translation process in the study at hand. |
author |
Sannholm, Raphael |
author_facet |
Sannholm, Raphael |
author_sort |
Sannholm, Raphael |
title |
Att tänka rätt är stort, att tänka högt är större : En Think-Aloud-studie av texttypens roll i översättningsprocessen |
title_short |
Att tänka rätt är stort, att tänka högt är större : En Think-Aloud-studie av texttypens roll i översättningsprocessen |
title_full |
Att tänka rätt är stort, att tänka högt är större : En Think-Aloud-studie av texttypens roll i översättningsprocessen |
title_fullStr |
Att tänka rätt är stort, att tänka högt är större : En Think-Aloud-studie av texttypens roll i översättningsprocessen |
title_full_unstemmed |
Att tänka rätt är stort, att tänka högt är större : En Think-Aloud-studie av texttypens roll i översättningsprocessen |
title_sort |
att tänka rätt är stort, att tänka högt är större : en think-aloud-studie av texttypens roll i översättningsprocessen |
publisher |
Stockholms universitet, Tolk- och översättarinstitutet |
publishDate |
2010 |
url |
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-41300 |
work_keys_str_mv |
AT sannholmraphael atttankarattarstortatttankahogtarstorreenthinkaloudstudieavtexttypensrollioversattningsprocessen AT sannholmraphael theroleoftexttypesinthetranslationprocessathinkaloudstudy |
_version_ |
1718608081619779584 |