Kalbų kontaktai Mažojoje Lietuvoje XVIII a. : Slavizmai Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ leksikoje
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the target of this study. Researchers have continually faced the problem to distinguish which of Slavic languages – Ruthenian (Belarusian), Polish, or Old Russian – have had the biggest influence on Lithuani...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Language: | Lithuanian |
Published: |
Stockholms universitet, Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska
2020
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182732 |
id |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-182732 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-1827322020-07-03T03:27:39ZKalbų kontaktai Mažojoje Lietuvoje XVIII a. : Slavizmai Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ leksikojelitLanguage contacts in Lithuania Minor in the 18th century : Slavic loanwords in the lexicon of Kristijonas Donelaitis' poem "Metai"Telycenaite, KristinaStockholms universitet, Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska2020poem MetaiKristijonas DonelaitisSlavic loanwordsLithuanianLithuania MinorKristijonas Donelaitis poema „Metai“XVIII amžiusslavizmailietuvių kalbarusėnų kalbalenkų kalbasenoji rusų kalbakalbų kontaktaiLietuvos Didžioji KunigaikštystėMažoji Lietuva.Humanities and the ArtsHumaniora och konstSlavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the target of this study. Researchers have continually faced the problem to distinguish which of Slavic languages – Ruthenian (Belarusian), Polish, or Old Russian – have had the biggest influence on Lithuanian. This study focusses on the Slavic loanwords in the poem “Metai” by Kristijonas Donelaitis, the first work of fiction in Lithuanian language written in Lithuania Minor. The research is done through the analysis of K. Donelaitis' lexica in the poem: the Slavic loanwords are first selected, then classified according to the Slavic language to which they belong, and then put into a topical field (professions, musical instruments, holidays, household domain, etc.). It was difficult to determine through which Slavic language the loanwords came into the Lithuanian language. However, it was identified that Belarusian, in most of the cases, seems to have had the biggest influence in K. Donelaitis' lexicon. <p>The defense took place via ZOOM.</p>Student thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182732application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess |
collection |
NDLTD |
language |
Lithuanian |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
poem Metai Kristijonas Donelaitis Slavic loanwords Lithuanian Lithuania Minor Kristijonas Donelaitis poema „Metai“ XVIII amžius slavizmai lietuvių kalba rusėnų kalba lenkų kalba senoji rusų kalba kalbų kontaktai Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė Mažoji Lietuva. Humanities and the Arts Humaniora och konst |
spellingShingle |
poem Metai Kristijonas Donelaitis Slavic loanwords Lithuanian Lithuania Minor Kristijonas Donelaitis poema „Metai“ XVIII amžius slavizmai lietuvių kalba rusėnų kalba lenkų kalba senoji rusų kalba kalbų kontaktai Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė Mažoji Lietuva. Humanities and the Arts Humaniora och konst Telycenaite, Kristina Kalbų kontaktai Mažojoje Lietuvoje XVIII a. : Slavizmai Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ leksikoje |
description |
Slavic loanwords, which were widely used in the Lithuanian language in the 18th century, are the target of this study. Researchers have continually faced the problem to distinguish which of Slavic languages – Ruthenian (Belarusian), Polish, or Old Russian – have had the biggest influence on Lithuanian. This study focusses on the Slavic loanwords in the poem “Metai” by Kristijonas Donelaitis, the first work of fiction in Lithuanian language written in Lithuania Minor. The research is done through the analysis of K. Donelaitis' lexica in the poem: the Slavic loanwords are first selected, then classified according to the Slavic language to which they belong, and then put into a topical field (professions, musical instruments, holidays, household domain, etc.). It was difficult to determine through which Slavic language the loanwords came into the Lithuanian language. However, it was identified that Belarusian, in most of the cases, seems to have had the biggest influence in K. Donelaitis' lexicon. === <p>The defense took place via ZOOM.</p> |
author |
Telycenaite, Kristina |
author_facet |
Telycenaite, Kristina |
author_sort |
Telycenaite, Kristina |
title |
Kalbų kontaktai Mažojoje Lietuvoje XVIII a. : Slavizmai Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ leksikoje |
title_short |
Kalbų kontaktai Mažojoje Lietuvoje XVIII a. : Slavizmai Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ leksikoje |
title_full |
Kalbų kontaktai Mažojoje Lietuvoje XVIII a. : Slavizmai Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ leksikoje |
title_fullStr |
Kalbų kontaktai Mažojoje Lietuvoje XVIII a. : Slavizmai Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ leksikoje |
title_full_unstemmed |
Kalbų kontaktai Mažojoje Lietuvoje XVIII a. : Slavizmai Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ leksikoje |
title_sort |
kalbų kontaktai mažojoje lietuvoje xviii a. : slavizmai kristijono donelaičio poemos „metai“ leksikoje |
publisher |
Stockholms universitet, Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska |
publishDate |
2020 |
url |
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-182732 |
work_keys_str_mv |
AT telycenaitekristina kalbukontaktaimazojojelietuvojexviiiaslavizmaikristijonodonelaiciopoemosmetaileksikoje AT telycenaitekristina languagecontactsinlithuaniaminorinthe18thcenturyslavicloanwordsinthelexiconofkristijonasdonelaitispoemmetai |
_version_ |
1719324700780265472 |