Adaption: Översättning eller palimpsest? : Aleksandr Petrovs Son smešnogo čeloveka
Denna magisteruppsats undersöker förhållandet mellan Fëdor Dostoevskijs Son smešnogo čelovekaoch Aleksandr Petrovs adaption av berättelsen. Adaptionen rymmer talrika referenser till några avDostoevskijs verk, liksom till Andrej Tarkovskijs film Stalker från 1979. Undersökningen har visat attDostoevs...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Language: | Swedish |
Published: |
Stockholms universitet, Slaviska språk
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-143994 |
id |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-143994 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-1439942017-06-08T05:41:03ZAdaption: Översättning eller palimpsest? : Aleksandr Petrovs Son smešnogo čelovekasweEngqvist, MariaStockholms universitet, Slaviska språk2017General Literature StudiesLitteraturvetenskapDenna magisteruppsats undersöker förhållandet mellan Fëdor Dostoevskijs Son smešnogo čelovekaoch Aleksandr Petrovs adaption av berättelsen. Adaptionen rymmer talrika referenser till några avDostoevskijs verk, liksom till Andrej Tarkovskijs film Stalker från 1979. Undersökningen har visat attDostoevskijs och Tarkovskijs konstnärskap möts genom Aleksandr Petrovs adaption, som bildar enhypertext genom filmens medium. Student thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-143994application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess |
collection |
NDLTD |
language |
Swedish |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
General Literature Studies Litteraturvetenskap |
spellingShingle |
General Literature Studies Litteraturvetenskap Engqvist, Maria Adaption: Översättning eller palimpsest? : Aleksandr Petrovs Son smešnogo čeloveka |
description |
Denna magisteruppsats undersöker förhållandet mellan Fëdor Dostoevskijs Son smešnogo čelovekaoch Aleksandr Petrovs adaption av berättelsen. Adaptionen rymmer talrika referenser till några avDostoevskijs verk, liksom till Andrej Tarkovskijs film Stalker från 1979. Undersökningen har visat attDostoevskijs och Tarkovskijs konstnärskap möts genom Aleksandr Petrovs adaption, som bildar enhypertext genom filmens medium. |
author |
Engqvist, Maria |
author_facet |
Engqvist, Maria |
author_sort |
Engqvist, Maria |
title |
Adaption: Översättning eller palimpsest? : Aleksandr Petrovs Son smešnogo čeloveka |
title_short |
Adaption: Översättning eller palimpsest? : Aleksandr Petrovs Son smešnogo čeloveka |
title_full |
Adaption: Översättning eller palimpsest? : Aleksandr Petrovs Son smešnogo čeloveka |
title_fullStr |
Adaption: Översättning eller palimpsest? : Aleksandr Petrovs Son smešnogo čeloveka |
title_full_unstemmed |
Adaption: Översättning eller palimpsest? : Aleksandr Petrovs Son smešnogo čeloveka |
title_sort |
adaption: översättning eller palimpsest? : aleksandr petrovs son smešnogo čeloveka |
publisher |
Stockholms universitet, Slaviska språk |
publishDate |
2017 |
url |
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-143994 |
work_keys_str_mv |
AT engqvistmaria adaptionoversattningellerpalimpsestaleksandrpetrovssonsmesnogoceloveka |
_version_ |
1718456627605012480 |