Bilingüismo como lengua de herencia : – Un estudio sobre hispano- y catalanohablantes residentes en Suecia

Existen muchos estudios sobre temas relacionados con el bilingüismo, sin embargo, el bilingüismo como lengua de herencia parece ser un campo menos explorado. La presente monografía tiene como objetivo investigar cuáles son las variables decisivas al escoger una lengua familiar, y determinar la selec...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Björklund, Sara
Format: Others
Language:Spanish
Published: Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen 2014
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-105703
id ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-105703
record_format oai_dc
spelling ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-su-1057032018-01-12T05:11:22ZBilingüismo como lengua de herencia : – Un estudio sobre hispano- y catalanohablantes residentes en SueciaspaBilingualism as a heritage language : - A study of Spanish- and Catalan speakers residing in SwedenBjörklund, SaraStockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen2014Bilingüismocatalánespañoltransmisión intergeneracionalidentidadlengua de herencialengua minoritariaSpecific LanguagesStudier av enskilda språkExisten muchos estudios sobre temas relacionados con el bilingüismo, sin embargo, el bilingüismo como lengua de herencia parece ser un campo menos explorado. La presente monografía tiene como objetivo investigar cuáles son las variables decisivas al escoger una lengua familiar, y determinar la selección de idioma(s) a traspasar a la siguiente generación en parejas lingüísticamente mixtas residentes en Suecia, de las cuales como mínimo un integrante de la pareja es de Cataluña. Hemos elegido dedicarnos al bilingüismo catalán/español como lengua de herencia, principalmente por su situación de co-existencia en su lugar de origen. Se pretende responder a las preguntas de investigación, sobre qué factores ganan o pierden importancia respectivamente al encontrarse en un nuevo entorno lingüístico, y si surgen factores nuevos que influyen en la decisión de la transmisión lingüística. Partimos de la premisa de que existen factores determinantes en el lugar de origen, que pierden su valor una vez los hablantes se encuentran en otro entorno lingüístico. La hipótesis de la investigación es que la identidad tiene un papel determinante en la decisión, debido a la polémica que existe por la convivencia de los dos idiomas en cuestión. Para realizar nuestra investigación hemos aplicado una metodología cualitativa, realizando 4 entrevistas semi-estructuradas, cuya estructura se basa en un estudio sobre la transmisión lingüística intergeneracional realizado en Cataluña por Boix-Fuster & Torrens Guerrini (2011). De los 4 informantes, uno era hombre, y tres eran mujeres, dos tenían hijos y dos no. Nuestros resultados muestran, entre otras cosas, que el estatus de la lengua es un factor que pierde valor y que la creencia de impacto por parte de los padres (la creencia de que los padres pueden ejercer cierto control sobre la funcionalidad lingüística de sus hijos) gana valor por el hecho de que el papel de los padres gana importancia cuando la lengua se convierte en una lengua de herencia. En cambio, no hemos detectado factores nuevos que influyan en la decisión. Además, hemos encontrado una situación que no podría ocurrir en Cataluña: niños que crecen con el catalán como una de sus lenguas habituales, pero sin saber el español. Student thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-105703application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess
collection NDLTD
language Spanish
format Others
sources NDLTD
topic Bilingüismo
catalán
español
transmisión intergeneracional
identidad
lengua de herencia
lengua minoritaria
Specific Languages
Studier av enskilda språk
spellingShingle Bilingüismo
catalán
español
transmisión intergeneracional
identidad
lengua de herencia
lengua minoritaria
Specific Languages
Studier av enskilda språk
Björklund, Sara
Bilingüismo como lengua de herencia : – Un estudio sobre hispano- y catalanohablantes residentes en Suecia
description Existen muchos estudios sobre temas relacionados con el bilingüismo, sin embargo, el bilingüismo como lengua de herencia parece ser un campo menos explorado. La presente monografía tiene como objetivo investigar cuáles son las variables decisivas al escoger una lengua familiar, y determinar la selección de idioma(s) a traspasar a la siguiente generación en parejas lingüísticamente mixtas residentes en Suecia, de las cuales como mínimo un integrante de la pareja es de Cataluña. Hemos elegido dedicarnos al bilingüismo catalán/español como lengua de herencia, principalmente por su situación de co-existencia en su lugar de origen. Se pretende responder a las preguntas de investigación, sobre qué factores ganan o pierden importancia respectivamente al encontrarse en un nuevo entorno lingüístico, y si surgen factores nuevos que influyen en la decisión de la transmisión lingüística. Partimos de la premisa de que existen factores determinantes en el lugar de origen, que pierden su valor una vez los hablantes se encuentran en otro entorno lingüístico. La hipótesis de la investigación es que la identidad tiene un papel determinante en la decisión, debido a la polémica que existe por la convivencia de los dos idiomas en cuestión. Para realizar nuestra investigación hemos aplicado una metodología cualitativa, realizando 4 entrevistas semi-estructuradas, cuya estructura se basa en un estudio sobre la transmisión lingüística intergeneracional realizado en Cataluña por Boix-Fuster & Torrens Guerrini (2011). De los 4 informantes, uno era hombre, y tres eran mujeres, dos tenían hijos y dos no. Nuestros resultados muestran, entre otras cosas, que el estatus de la lengua es un factor que pierde valor y que la creencia de impacto por parte de los padres (la creencia de que los padres pueden ejercer cierto control sobre la funcionalidad lingüística de sus hijos) gana valor por el hecho de que el papel de los padres gana importancia cuando la lengua se convierte en una lengua de herencia. En cambio, no hemos detectado factores nuevos que influyan en la decisión. Además, hemos encontrado una situación que no podría ocurrir en Cataluña: niños que crecen con el catalán como una de sus lenguas habituales, pero sin saber el español.
author Björklund, Sara
author_facet Björklund, Sara
author_sort Björklund, Sara
title Bilingüismo como lengua de herencia : – Un estudio sobre hispano- y catalanohablantes residentes en Suecia
title_short Bilingüismo como lengua de herencia : – Un estudio sobre hispano- y catalanohablantes residentes en Suecia
title_full Bilingüismo como lengua de herencia : – Un estudio sobre hispano- y catalanohablantes residentes en Suecia
title_fullStr Bilingüismo como lengua de herencia : – Un estudio sobre hispano- y catalanohablantes residentes en Suecia
title_full_unstemmed Bilingüismo como lengua de herencia : – Un estudio sobre hispano- y catalanohablantes residentes en Suecia
title_sort bilingüismo como lengua de herencia : – un estudio sobre hispano- y catalanohablantes residentes en suecia
publisher Stockholms universitet, Romanska och klassiska institutionen
publishDate 2014
url http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:su:diva-105703
work_keys_str_mv AT bjorklundsara bilinguismocomolenguadeherenciaunestudiosobrehispanoycatalanohablantesresidentesensuecia
AT bjorklundsara bilingualismasaheritagelanguageastudyofspanishandcatalanspeakersresidinginsweden
_version_ 1718606063688744960