Why Is The Little Girl Missing? : A descriptive study on the cause and effect of translation shifts in the Swedish translation of Enid Blyton’s Five on a Treasure Island.
This essay will investigate the cause of shifts – changes made when translating – in the Swedish version of Enid Blyton‟s Five on a Treasure Island. It should be seen as a direct sequel to The Little Girl is Missing – a bachelor degree project written at Stockholm University. In said degree project...
Main Author: | Almgren, Anders |
---|---|
Format: | Others |
Language: | English |
Published: |
Södertörns högskola, Lärarutbildningen
2010
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:sh:diva-3824 |
Similar Items
-
Translating Attitudes toward Sexism in Gone Girl Novel (An Appraisal Theory Approach)
by: Siti Nuraisiah, et al.
Published: (2018-08-01) -
Translation Analysis of Sexist Attitudes in Ronggeng Dukuh Paruk Novel
by: Maria Dita Manggarrani
Published: (2020-01-01) -
Chesterman, Andrew. Reflections on translation theories: Selected papers 1993-2014. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2017, 396 p.
by: Jéssica Uhlig
Published: (2019-09-01) -
Enid Blyton and the mystery of children's literature
by: Rudd, David Hilary
Published: (1997) -
Translation Ideology in literary translation; A case study of Bram Stoker’s "Dracula" translation into Indonesian
by: Doni Jaya
Published: (2020-12-01)