Loss, Gain, and Chromosomes : Readability and Translation Shifts in Medical Information for Families of Children with 10q25/10q26 Deletions
The purpose of this thesis for the degree of Master, one year, is to investigate the translation of medical information from British English into Swedish. The analysis is concerned with readability and terminology. In specific, the areas of investigation are how readability of the material compares...
Main Author: | Runyeon-Odeberg, Kristina |
---|---|
Format: | Others |
Language: | English |
Published: |
Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR)
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-90527 |
Similar Items
-
Highlighting Readability Issues by the Content Analysis of a Legal Text, for Translation Purposes. Case Study
by: Alina Buzarna-Tihenea (Gălbează), et al.
Published: (2021-01-01) -
Analysis of a Medical Translation : Terminology and cultural aspects
by: Rask, Nina
Published: (2008) -
HEALTH BY CHOCOLATE : "Food of the Gods: Cure for Humanity? A Cultural History of the Medicinal and Ritual Use of Chocolate"
by: Green, Frida
Published: (2007) -
Semi-Automatic Translation of Medical Terms from English to Swedish : SNOMED CT in Translation
by: Lindgren, Anna
Published: (2011) -
Medicin på finska : Det medicinska ordförrådets utveckling i finskan i slutet av 1800-talet
by: Hedkvist, Daniel
Published: (2014)