Traduire un article de recherche français en suédois : Les challenges du style elliptique du français
The purpose of this essay is to investigate the translation stategies chosen by the translator when translating present and past participles in contracted sentences in a French scientific article into Swedish. Previous research shows that the French language has a predilection for an elliptical sent...
Main Author: | Johansson, Fredrik |
---|---|
Format: | Others |
Language: | French |
Published: |
Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR)
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-88984 |
Similar Items
-
La traduction du français en suédois d’un texte sur le vin : Une étude sur la phrase participiale, le complément circonstanciel et le contexte culturel
by: Bergqvist, Maria
Published: (2021) -
Suffixet som kom smygandes tillbaka : En kvantitativ korpusundersökning av s-particip i svenska
by: Reillo, Hanna
Published: (2019) -
Finns konverb i svenska? : En korpusstudie av s-participen
by: Hidmark, Erik
Published: (2019) -
Une étude linguistique contrastive : L'emploi des expressions du "futur" dans deux langues, français - suédois
by: Bellung, Ingemar
Published: (2012) -
La représentation des sexes dans les manuels defrançais langue étrangère pour le collège suédois
by: Stenberg Pasat, Ana
Published: (2013)