Translating Modality : Disentangling the semantics of the modal auxiliaries in an investment fund prospectus and its translation from English to Swedish

This paper analyses the use of modal auxiliaries in an investment fund prospectus and how they are translated into Swedish. The semantics of modal auxiliaries is a rather fuzzy area. One modal verb such as may or will can have several different meanings, depending on the textual and situational cont...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Rehn, Anna-Karin
Format: Others
Language:English
Published: Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR) 2016
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-55839