Entre vocablos y volcanes : Dificultades terminológicas y formas de dirigirse al lector en un texto especializado para turistas.
This has paper has two main purposes: to analyze the translation of specialized terminology and ways of addressing the reader in a specialized tourist text in Spanish and its Swedish target text. The terminological difficulties on volcanism in the translation concerns the fact that the semantic fiel...
Main Author: | Ringmar, Ingrid Maria |
---|---|
Format: | Others |
Language: | Spanish |
Published: |
Linnéuniversitetet, Institutionen för språk (SPR)
2015
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:lnu:diva-46203 |
Similar Items
-
Fotografías de indígenas en manuales escolares argentinos: representaciones visuales y connotaciones textuales Photographs of indigenous people in argentinian school textbooks: visual representations and textual connotations
by: María José Saletta
Published: (2012-07-01) -
High-resolution aeromagnetic survey of the Teide volcano (Canary Islands): a preliminary analysis
by: J. M. Torta, et al.
Published: (1997-06-01) -
High resolution magnetic anomaly map of Tenerife, Canary Islands
by: N. Sánchez, et al.
Published: (2007-06-01) -
Volcanic crisis in
by: Mgs. Víctor Manuel Pérez Martínez
Published: (2007-01-01) -
Geomorfositios de interés volcano turístico en una montaña subtropical: el Parque Nacional del Teide (Canarias, España)
by: Javier Dóniz Páez, et al.
Published: (2020-10-01)