Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever
Den här uppsatsen är en del av pilotprojektet ”Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever”. Projektet tar avstamp i forskning om läsning på ett andraspråk, inkluderande och flerkulturell undervisning samt samverkan mellan hem och skola kring läsläxor. Syftet med studien är att erhålla ny kunska...
Main Authors: | , |
---|---|
Format: | Others |
Language: | Swedish |
Published: |
Karlstads universitet
2019
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-72774 |
id |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-kau-72774 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-kau-727742019-09-27T04:35:23ZLäsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga eleversweReading homework in subject Swedish language for multilingual pupilsNigutova, SvatavaTeterina, AnastasiaKarlstads universitetKarlstads universitet2019literacityempowermenthomeworkparent involvementtranslanguaginglitteracitetempowermentläxorföräldrar i skolantranslanguagingHumanities and the ArtsHumaniora och konstDen här uppsatsen är en del av pilotprojektet ”Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever”. Projektet tar avstamp i forskning om läsning på ett andraspråk, inkluderande och flerkulturell undervisning samt samverkan mellan hem och skola kring läsläxor. Syftet med studien är att erhålla ny kunskap om hur läsläxor i ämnet svenska fungerar för flerspråkiga elever i årskurs 3 i grundskolan. Ett av de viktiga intresseområdena är lärarnas, elevernas och föräldrarnas erfarenheter, uppfattningar och frågor kring läsläxor och deras utformning. Sammanlagt genomfördes sex semistrukturerade intervjuer. Resultatet visar att lärarna är medvetna om flerspråkighet och att de arbetar med läsläxor på ett strukturerat sätt och ständigt utvärderar sitt arbete. De är engagerade i sitt arbete och försöker att ge rätt verktyg till de flerspråkiga eleverna så att de ska kunna utveckla lässtrategier och förbättra sin läsförståelse. Som det framgår från intervjuerna är eleverna medvetna om syftet med läsläxor och upplever att den största svårigheten är att förstå svåra ord i texten. När det gäller föräldrarna är de positivt inställda till skolan, lärarna och läsläxorna och trots sin korta skolbakgrund försöker att stötta sina barn enligt förmåga. Då läsläxorna enbart ges på svenska är det samtidigt tydligt att den enspråkiga normen dominerar. This is a part of a project called ”Reading Homeworks for Multilingual Pupils” that aims at monitoring the practices, behaviour, notions and current discourses in elementary classes in Sweden where multilingual pupils from migrant families are included. Six different interviews have been conducted with Swedish teachers, multilingual pupils and their parents in order to map the factors that influence the activity of reading homeworks both at home and at school. Both the construction of interview questions and the discussion of data gathered in participants’ answers have been influenced by nexus analysis where reading homework constitutes the social interaction platform on which all three parts, teachers, pupils and parents, meet. The results have been discussed through the lens of theories by J. Cummins, P. Gibbons and O. García. There has been a significant change in schools in Sweden with larger number of multilingual pupils that have Swedish as their second language, in the classrooms. That is why new requirements are laid regarding teachers’ competencies and practices. Interaction between teachers and parents and positive opinions about homework can influence pupils’ reading comprehension. Homework design and individual support of pupils in need are some of the issues observed in the paper. Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga eleverStudent thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-72774application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess |
collection |
NDLTD |
language |
Swedish |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
topic |
literacity empowerment homework parent involvement translanguaging litteracitet empowerment läxor föräldrar i skolan translanguaging Humanities and the Arts Humaniora och konst |
spellingShingle |
literacity empowerment homework parent involvement translanguaging litteracitet empowerment läxor föräldrar i skolan translanguaging Humanities and the Arts Humaniora och konst Nigutova, Svatava Teterina, Anastasia Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever |
description |
Den här uppsatsen är en del av pilotprojektet ”Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever”. Projektet tar avstamp i forskning om läsning på ett andraspråk, inkluderande och flerkulturell undervisning samt samverkan mellan hem och skola kring läsläxor. Syftet med studien är att erhålla ny kunskap om hur läsläxor i ämnet svenska fungerar för flerspråkiga elever i årskurs 3 i grundskolan. Ett av de viktiga intresseområdena är lärarnas, elevernas och föräldrarnas erfarenheter, uppfattningar och frågor kring läsläxor och deras utformning. Sammanlagt genomfördes sex semistrukturerade intervjuer. Resultatet visar att lärarna är medvetna om flerspråkighet och att de arbetar med läsläxor på ett strukturerat sätt och ständigt utvärderar sitt arbete. De är engagerade i sitt arbete och försöker att ge rätt verktyg till de flerspråkiga eleverna så att de ska kunna utveckla lässtrategier och förbättra sin läsförståelse. Som det framgår från intervjuerna är eleverna medvetna om syftet med läsläxor och upplever att den största svårigheten är att förstå svåra ord i texten. När det gäller föräldrarna är de positivt inställda till skolan, lärarna och läsläxorna och trots sin korta skolbakgrund försöker att stötta sina barn enligt förmåga. Då läsläxorna enbart ges på svenska är det samtidigt tydligt att den enspråkiga normen dominerar. === This is a part of a project called ”Reading Homeworks for Multilingual Pupils” that aims at monitoring the practices, behaviour, notions and current discourses in elementary classes in Sweden where multilingual pupils from migrant families are included. Six different interviews have been conducted with Swedish teachers, multilingual pupils and their parents in order to map the factors that influence the activity of reading homeworks both at home and at school. Both the construction of interview questions and the discussion of data gathered in participants’ answers have been influenced by nexus analysis where reading homework constitutes the social interaction platform on which all three parts, teachers, pupils and parents, meet. The results have been discussed through the lens of theories by J. Cummins, P. Gibbons and O. García. There has been a significant change in schools in Sweden with larger number of multilingual pupils that have Swedish as their second language, in the classrooms. That is why new requirements are laid regarding teachers’ competencies and practices. Interaction between teachers and parents and positive opinions about homework can influence pupils’ reading comprehension. Homework design and individual support of pupils in need are some of the issues observed in the paper. === Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever |
author |
Nigutova, Svatava Teterina, Anastasia |
author_facet |
Nigutova, Svatava Teterina, Anastasia |
author_sort |
Nigutova, Svatava |
title |
Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever |
title_short |
Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever |
title_full |
Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever |
title_fullStr |
Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever |
title_full_unstemmed |
Läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever |
title_sort |
läsläxa i ämnet svenska för flerspråkiga elever |
publisher |
Karlstads universitet |
publishDate |
2019 |
url |
http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-72774 |
work_keys_str_mv |
AT nigutovasvatava laslaxaiamnetsvenskaforflersprakigaelever AT teterinaanastasia laslaxaiamnetsvenskaforflersprakigaelever AT nigutovasvatava readinghomeworkinsubjectswedishlanguageformultilingualpupils AT teterinaanastasia readinghomeworkinsubjectswedishlanguageformultilingualpupils |
_version_ |
1719258462792187904 |