Wie fang ich nach der Regel an? : Schwierigkeiten und Übersetzungsstrategien beim Übersetzen von Wagners "Die Meistersinger von Nürnberg".

Diese Arbeit beschäftigt sich mit dem Übersetzen von literarischen Texten, und zwar Operntexten. Die Frage wird gestellt, in welchem Ausmaß die Form, Stilistik und der Inhalt des Originals in eine Übersetzung übertragen werden können, und auch wie kultur- und spracheigene Wörter und Ausdrücke überse...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Sefton, Fredrik
Format: Others
Language:German
Published: Karlstads universitet, Estetisk-filosofiska fakulteten 2008
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:kau:diva-1642