Talar vi samma språk?

Idag är marknadskommunikationen troligtvis det enklaste, snabbast och kanskedet viktigaste sättet att påverka ett företags lönsamhet på. Därmed blirmarknadskommunikation företagens främsta resurs i kampen om att vinnakunderna på marknaden samt förmedla sina budskap. För att kunna påverkakonsumentern...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Andrasevic, Misel, Dzihic, Amir
Format: Others
Language:Swedish
Published: Högskolan i Borås, Institutionen Handels- och IT-högskolan 2007
Subjects:
Online Access:http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hb:diva-18503
id ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-hb-18503
record_format oai_dc
spelling ndltd-UPSALLA1-oai-DiVA.org-hb-185032019-05-01T05:15:14ZTalar vi samma språk?sweDo we speak the same language? : a study of theAndrasevic, MiselDzihic, AmirHögskolan i Borås, Institutionen Handels- och IT-högskolanHögskolan i Borås, Institutionen Handels- och IT-högskolanUniversity of Borås/School of Business and IT2007sändaremottagarekodningavkodningresponsmarknadskommunikationkommunikationskanalbudskapmålgruppSocial SciencesSamhällsvetenskapIdag är marknadskommunikationen troligtvis det enklaste, snabbast och kanskedet viktigaste sättet att påverka ett företags lönsamhet på. Därmed blirmarknadskommunikation företagens främsta resurs i kampen om att vinnakunderna på marknaden samt förmedla sina budskap. För att kunna påverkakonsumenterna krävs det att marknadsföraren bygger upp kunskap ommålgruppen och sedan kodar budskapet på ett sätt som målgruppen är kapablaatt förstå. Risken är annars stor att budskapet inte avkodas enligt företagetsavsikt då olämplig information kan kodas i budskapet.Då marknadskommunikationen spelar en viktig roll för företagen är syftetmed studien att undersöka om mottagarna avkodar företagets reklambudskappå det sätt som företaget har avsett.För att besvara studiens problemområde har vi använt oss av en kvalitativstudie med två kvalitativa intervjuer. Vår första kvalitativa intervju var medinformationschefen på Högskolan i Borås i syfte att ta reda på vilket budskapHögskolan vill förmedla genom sin reklamkampanj ”Sorry Handels ochChalmers”. För att sedan besvara frågan hur mottagarna uppfattarHögskolans budskap använde vi oss av en kvalitativ intervju med enfokusgrupp på åtta personer.De slutsatser vi kom fram till är att majoriteten av mottagarna inte avkodarHögskolan i Borås budskap på det sätt som sändaren har avsett att det skallavkodas. Uppsatsnivå: CStudent thesisinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesistexthttp://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hb:diva-18503Local 2320/2238Kandidatuppsats, ; 207KF04application/pdfinfo:eu-repo/semantics/openAccess
collection NDLTD
language Swedish
format Others
sources NDLTD
topic sändare
mottagare
kodning
avkodning
respons
marknadskommunikation
kommunikationskanal
budskap
målgrupp
Social Sciences
Samhällsvetenskap
spellingShingle sändare
mottagare
kodning
avkodning
respons
marknadskommunikation
kommunikationskanal
budskap
målgrupp
Social Sciences
Samhällsvetenskap
Andrasevic, Misel
Dzihic, Amir
Talar vi samma språk?
description Idag är marknadskommunikationen troligtvis det enklaste, snabbast och kanskedet viktigaste sättet att påverka ett företags lönsamhet på. Därmed blirmarknadskommunikation företagens främsta resurs i kampen om att vinnakunderna på marknaden samt förmedla sina budskap. För att kunna påverkakonsumenterna krävs det att marknadsföraren bygger upp kunskap ommålgruppen och sedan kodar budskapet på ett sätt som målgruppen är kapablaatt förstå. Risken är annars stor att budskapet inte avkodas enligt företagetsavsikt då olämplig information kan kodas i budskapet.Då marknadskommunikationen spelar en viktig roll för företagen är syftetmed studien att undersöka om mottagarna avkodar företagets reklambudskappå det sätt som företaget har avsett.För att besvara studiens problemområde har vi använt oss av en kvalitativstudie med två kvalitativa intervjuer. Vår första kvalitativa intervju var medinformationschefen på Högskolan i Borås i syfte att ta reda på vilket budskapHögskolan vill förmedla genom sin reklamkampanj ”Sorry Handels ochChalmers”. För att sedan besvara frågan hur mottagarna uppfattarHögskolans budskap använde vi oss av en kvalitativ intervju med enfokusgrupp på åtta personer.De slutsatser vi kom fram till är att majoriteten av mottagarna inte avkodarHögskolan i Borås budskap på det sätt som sändaren har avsett att det skallavkodas. === Uppsatsnivå: C
author Andrasevic, Misel
Dzihic, Amir
author_facet Andrasevic, Misel
Dzihic, Amir
author_sort Andrasevic, Misel
title Talar vi samma språk?
title_short Talar vi samma språk?
title_full Talar vi samma språk?
title_fullStr Talar vi samma språk?
title_full_unstemmed Talar vi samma språk?
title_sort talar vi samma språk?
publisher Högskolan i Borås, Institutionen Handels- och IT-högskolan
publishDate 2007
url http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hb:diva-18503
work_keys_str_mv AT andrasevicmisel talarvisammasprak
AT dzihicamir talarvisammasprak
AT andrasevicmisel dowespeakthesamelanguageastudyofthe
AT dzihicamir dowespeakthesamelanguageastudyofthe
_version_ 1719022454758703104