Change in Meaning in the Swedish Dub of Spirited Away : A translation study on dubbing using a pivot language
This paper aims to study the results of dubbing from Japanese to Swedish using a pivot language. The author examines the Swedish dubbed version of the Japanese animated film Spirited Away by comparing it to the original version and finding differences in what in-formation is conveyed through the dia...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Others |
Language: | English |
Published: |
Högskolan Dalarna, Japanska
2017
|
Subjects: | |
Online Access: | http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:du-25271 |