Translations of “The Tempest” in Germany and Japan
Like all of Shakespeare's works, The Tempest, Shakespeare's last play, has been translated into German and Japanese on numerous occasions. This thesis concerns itself with ten landmark translations of The Tempest, exploring them from a theoretical and historical point of view. The translat...
Main Author: | von Schwerin-High, Friederike |
---|---|
Language: | ENG |
Published: |
ScholarWorks@UMass Amherst
2001
|
Subjects: | |
Online Access: | https://scholarworks.umass.edu/dissertations/AAI3012190 |
Similar Items
-
Social criticism in traditional legends: Supernatural women in Chinese zhiguai and German Sagen
by: Fyler, Jennifer Lynn
Published: (1993) -
Translation and nation: Negotiating “China” in the translations of Lin Shu, Yan Fu, and Liang Qichao
by: Lu, Li
Published: (2007) -
Pre-Production Analyses of Selected Non-Realistic Plays of Gunter Grass in Their English Translations
by: Yowell, Robert L.
Published: (1972) -
Theater im Medienzeitalter: Das postdramatische Theater von Elfriede Jelinek und Heiner Mueller
by: Jaeger, Dagmar
Published: (2001) -
Translating trickster, performing identity: Representations of the Monkey King (Sun Wukong) in Chinese and Asian American rewritings
by: Sun, Hongmei
Published: (2013)