Translating light : Brazil and sensuality in works of P. K. Page

This dissertation gives a reading of the Canadian poet P. K. Page. What especially interests me is how Page engages with being in the world through language. I inquire into how she articulates the body and its qualities in words; her different relationships with the embodied life and her reflections...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Jung, Desirée
Language:English
Published: University of British Columbia 2011
Online Access:http://hdl.handle.net/2429/37643
id ndltd-UBC-oai-circle.library.ubc.ca-2429-37643
record_format oai_dc
spelling ndltd-UBC-oai-circle.library.ubc.ca-2429-376432018-01-05T17:25:23Z Translating light : Brazil and sensuality in works of P. K. Page Jung, Desirée This dissertation gives a reading of the Canadian poet P. K. Page. What especially interests me is how Page engages with being in the world through language. I inquire into how she articulates the body and its qualities in words; her different relationships with the embodied life and her reflections on sensuality. From selected literary works, I argue that she approaches lived experience primarily through visualization, an approach which creates a sense that something is missing, due to the transformation of sensuality into visual representations. My argument is that the writer, despite her successful strategy of translating the world into images of light and colour, also searches for the additional participation of her other senses. I explore her difficulty in finding ways to express other senses than the visual, her struggle to relate embodied sensations to one’s ownership of a physical body. To support my argument I focus on Page’s books Brazilian Journal and Hologram: A Book of Glosas. My aim is to retrace examples of visual sensuality as key elements that allow one to understand her quest for the world of the senses and the physical body, while fleshing out the natural elements of particular environments in contexts that are both human and non-human, urban and natural. My intention is to demonstrate how the writing of physical bodies and their sensorial qualities in Page’s work is urgent and vigorous, beginning from Brazilian Journal, where she constantly battles with her own defences against her desire to feel the world and translate its light. Her struggles continued into Hologram, where the visual poetics take over all other possibilities of exploring sensuality. My point is to show that the representations of physicality demand a corporeality and vigour that P. K. Page consistently sought in her work. Arts, Faculty of English, Department of Graduate 2011-09-27T16:57:00Z 2011-09-27T16:57:00Z 2011 2011-11 Text Thesis/Dissertation http://hdl.handle.net/2429/37643 eng Attribution 3.0 Unported http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/ University of British Columbia
collection NDLTD
language English
sources NDLTD
description This dissertation gives a reading of the Canadian poet P. K. Page. What especially interests me is how Page engages with being in the world through language. I inquire into how she articulates the body and its qualities in words; her different relationships with the embodied life and her reflections on sensuality. From selected literary works, I argue that she approaches lived experience primarily through visualization, an approach which creates a sense that something is missing, due to the transformation of sensuality into visual representations. My argument is that the writer, despite her successful strategy of translating the world into images of light and colour, also searches for the additional participation of her other senses. I explore her difficulty in finding ways to express other senses than the visual, her struggle to relate embodied sensations to one’s ownership of a physical body. To support my argument I focus on Page’s books Brazilian Journal and Hologram: A Book of Glosas. My aim is to retrace examples of visual sensuality as key elements that allow one to understand her quest for the world of the senses and the physical body, while fleshing out the natural elements of particular environments in contexts that are both human and non-human, urban and natural. My intention is to demonstrate how the writing of physical bodies and their sensorial qualities in Page’s work is urgent and vigorous, beginning from Brazilian Journal, where she constantly battles with her own defences against her desire to feel the world and translate its light. Her struggles continued into Hologram, where the visual poetics take over all other possibilities of exploring sensuality. My point is to show that the representations of physicality demand a corporeality and vigour that P. K. Page consistently sought in her work. === Arts, Faculty of === English, Department of === Graduate
author Jung, Desirée
spellingShingle Jung, Desirée
Translating light : Brazil and sensuality in works of P. K. Page
author_facet Jung, Desirée
author_sort Jung, Desirée
title Translating light : Brazil and sensuality in works of P. K. Page
title_short Translating light : Brazil and sensuality in works of P. K. Page
title_full Translating light : Brazil and sensuality in works of P. K. Page
title_fullStr Translating light : Brazil and sensuality in works of P. K. Page
title_full_unstemmed Translating light : Brazil and sensuality in works of P. K. Page
title_sort translating light : brazil and sensuality in works of p. k. page
publisher University of British Columbia
publishDate 2011
url http://hdl.handle.net/2429/37643
work_keys_str_mv AT jungdesiree translatinglightbrazilandsensualityinworksofpkpage
_version_ 1718583053802012672