Hachikazuki, a companion story

This thesis is chiefly a translation of and commentary on a medieval Japanese short story, "Hachikazuki," or "The Bowl Girl," which tells of a stepchild's suffering after her dying mother places a bowl on her head in obedience to a divine command. The bowl becomes attached t...

Full description

Bibliographic Details
Main Author: Steven, Chigusa
Language:English
Published: 2010
Online Access:http://hdl.handle.net/2429/19994
id ndltd-UBC-oai-circle.library.ubc.ca-2429-19994
record_format oai_dc
spelling ndltd-UBC-oai-circle.library.ubc.ca-2429-199942018-01-05T17:40:18Z Hachikazuki, a companion story Steven, Chigusa This thesis is chiefly a translation of and commentary on a medieval Japanese short story, "Hachikazuki," or "The Bowl Girl," which tells of a stepchild's suffering after her dying mother places a bowl on her head in obedience to a divine command. The bowl becomes attached to the girl's head and only falls off when her lover's fidelity requires him to leave home on account of her. The goddess' mercy is revealed when he, the youngest son, is made the family heir, because he is loved by such a beautiful woman. The first three chapters provide historical background and develop the criteria for evaluating the story. They also show why it belongs to a genre different from other literary traditions. The traditional term, otogi zōshi, or "companion stories," is argued for as the most appropriate for the entire genre, because the stories were probably read by one person to provide another with companionship, entertainment, and instruction, a function commonly performed by professional storytellers. The characteristics of the otogi zōshi are then analyzed and seen to be well suited to the way the stories were usually enjoyed. For example, they are short, they grew out of an oral tradition, their focus is on events rather than human psychology, their style is adapted to oral presentation, and they provide religious and moral instruction. Finally, the traditions out of which the otogi zōshi grew reveal, not merely their debts, but their uniqueness as a new genre. Chapter four discusses "Hachikazuki" as an otogi zōshi and draws attention to its finest qualities, such as the skill with which diverse folklore elements are weaved together to provide companionship and religious instruction. The reader is then invited to have someone else read the translation, in order to simulate the medieval practice of reading stories as a way of providing companionship. Arts, Faculty of Asian Studies, Department of Graduate 2010-02-10T01:12:09Z 2010-02-10T01:12:09Z 1976 Text Thesis/Dissertation http://hdl.handle.net/2429/19994 eng For non-commercial purposes only, such as research, private study and education. Additional conditions apply, see Terms of Use https://open.library.ubc.ca/terms_of_use.
collection NDLTD
language English
sources NDLTD
description This thesis is chiefly a translation of and commentary on a medieval Japanese short story, "Hachikazuki," or "The Bowl Girl," which tells of a stepchild's suffering after her dying mother places a bowl on her head in obedience to a divine command. The bowl becomes attached to the girl's head and only falls off when her lover's fidelity requires him to leave home on account of her. The goddess' mercy is revealed when he, the youngest son, is made the family heir, because he is loved by such a beautiful woman. The first three chapters provide historical background and develop the criteria for evaluating the story. They also show why it belongs to a genre different from other literary traditions. The traditional term, otogi zōshi, or "companion stories," is argued for as the most appropriate for the entire genre, because the stories were probably read by one person to provide another with companionship, entertainment, and instruction, a function commonly performed by professional storytellers. The characteristics of the otogi zōshi are then analyzed and seen to be well suited to the way the stories were usually enjoyed. For example, they are short, they grew out of an oral tradition, their focus is on events rather than human psychology, their style is adapted to oral presentation, and they provide religious and moral instruction. Finally, the traditions out of which the otogi zōshi grew reveal, not merely their debts, but their uniqueness as a new genre. Chapter four discusses "Hachikazuki" as an otogi zōshi and draws attention to its finest qualities, such as the skill with which diverse folklore elements are weaved together to provide companionship and religious instruction. The reader is then invited to have someone else read the translation, in order to simulate the medieval practice of reading stories as a way of providing companionship. === Arts, Faculty of === Asian Studies, Department of === Graduate
author Steven, Chigusa
spellingShingle Steven, Chigusa
Hachikazuki, a companion story
author_facet Steven, Chigusa
author_sort Steven, Chigusa
title Hachikazuki, a companion story
title_short Hachikazuki, a companion story
title_full Hachikazuki, a companion story
title_fullStr Hachikazuki, a companion story
title_full_unstemmed Hachikazuki, a companion story
title_sort hachikazuki, a companion story
publishDate 2010
url http://hdl.handle.net/2429/19994
work_keys_str_mv AT stevenchigusa hachikazukiacompanionstory
_version_ 1718591298052554752