The Publication of the Translation Versions of The Great Gatsby in Taiwan: A Paratexual Analysis
碩士 === 國立高雄科技大學 === 應用英語系 === 107 === This study aims to explore the publication situation of The Great Gatsby through the paratextual analysis to better understand the relevance between the paratext and the publishers’ publication policy in Taiwan. Genette’s (1997) paratext theory are used as the t...
Main Authors: | WANG, YU-JU, 王玉如 |
---|---|
Other Authors: | WU, YI-PING |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2019
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/73mt7v |
Similar Items
-
A Comparison and Commentary on Two Versions of Translation of The Great Gatsby
by: LAI, YUNG-JEN, et al.
Published: (2014) -
“The Great Gatsby” Translation and Commentary
by: I-Fang Huang, et al.
Published: (2007) -
The Structure of Jay Gatsby’s Personality in The Great Gatsby Novel
by: Nindita Ratri, et al.
Published: (2019-02-01) -
Review: The Great Gatsby
by: Antonia de Jesus Sales
Published: (2016-05-01) -
Rattling Society´s Cage in The Great Gatsby : A Marxist Analysis of Character motivation in The Great Gatsby
by: Brox, Björn
Published: (2017)