Intercultural Theatre Adaptation Study of Takarazuka Revue’s Elisabeth

碩士 === 國立臺灣藝術大學 === 戲劇學系 === 106 === This study tried to analyze the intercultural adaptation of Takarazuka Revue’s translation musical, Elisabeth through investigating the text and mise-en-scene. Through the intercultural theory of Pavis and the Heroes theory of Campell, this study discovered that...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: WANG,YU-WEN, 王俞文
Other Authors: SHI,GUANG-SHENG
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2018
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/5cbrtx
id ndltd-TW-106NTUA0609010
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-106NTUA06090102019-05-16T00:37:03Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/5cbrtx Intercultural Theatre Adaptation Study of Takarazuka Revue’s Elisabeth 寶塚歌劇團《伊麗莎白》 跨文化改編研究 WANG,YU-WEN 王俞文 碩士 國立臺灣藝術大學 戲劇學系 106 This study tried to analyze the intercultural adaptation of Takarazuka Revue’s translation musical, Elisabeth through investigating the text and mise-en-scene. Through the intercultural theory of Pavis and the Heroes theory of Campell, this study discovered that there were many differences among the lines, solo parts, appearance orders, formation of the characters of the female character, especially the leading actress, Elisabeth. The differences, which were made due to the stereotype of the genders, made the Takarazuka’s version incomplete. In Takarazuka , we can tell that female roles played by musume yaku were always set off the male role played by otokp yaku. This study concerned that how could Takarazuka adapt this masterpiece, which regarded the leading actresss, Elisabeth, as the only point on the stage in the original version. Takarazuka’s version needed to create its new interpretation and , at the same time, tried not to be against its traditional performance styles which had developed over a hundred years. This study probed the performance interpretation and intercultural adaptation of Takarazuka Revue in the case of the musical Elisabeth. And with the result of such, this study discussed how could Takarazuka, which had the key feature of Otoko yaku and Musume yaku, made it unique by blending the traditional styles and the western texts SHI,GUANG-SHENG 石光生 2018 學位論文 ; thesis 172 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立臺灣藝術大學 === 戲劇學系 === 106 === This study tried to analyze the intercultural adaptation of Takarazuka Revue’s translation musical, Elisabeth through investigating the text and mise-en-scene. Through the intercultural theory of Pavis and the Heroes theory of Campell, this study discovered that there were many differences among the lines, solo parts, appearance orders, formation of the characters of the female character, especially the leading actress, Elisabeth. The differences, which were made due to the stereotype of the genders, made the Takarazuka’s version incomplete. In Takarazuka , we can tell that female roles played by musume yaku were always set off the male role played by otokp yaku. This study concerned that how could Takarazuka adapt this masterpiece, which regarded the leading actresss, Elisabeth, as the only point on the stage in the original version. Takarazuka’s version needed to create its new interpretation and , at the same time, tried not to be against its traditional performance styles which had developed over a hundred years. This study probed the performance interpretation and intercultural adaptation of Takarazuka Revue in the case of the musical Elisabeth. And with the result of such, this study discussed how could Takarazuka, which had the key feature of Otoko yaku and Musume yaku, made it unique by blending the traditional styles and the western texts
author2 SHI,GUANG-SHENG
author_facet SHI,GUANG-SHENG
WANG,YU-WEN
王俞文
author WANG,YU-WEN
王俞文
spellingShingle WANG,YU-WEN
王俞文
Intercultural Theatre Adaptation Study of Takarazuka Revue’s Elisabeth
author_sort WANG,YU-WEN
title Intercultural Theatre Adaptation Study of Takarazuka Revue’s Elisabeth
title_short Intercultural Theatre Adaptation Study of Takarazuka Revue’s Elisabeth
title_full Intercultural Theatre Adaptation Study of Takarazuka Revue’s Elisabeth
title_fullStr Intercultural Theatre Adaptation Study of Takarazuka Revue’s Elisabeth
title_full_unstemmed Intercultural Theatre Adaptation Study of Takarazuka Revue’s Elisabeth
title_sort intercultural theatre adaptation study of takarazuka revue’s elisabeth
publishDate 2018
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/5cbrtx
work_keys_str_mv AT wangyuwen interculturaltheatreadaptationstudyoftakarazukarevueselisabeth
AT wángyúwén interculturaltheatreadaptationstudyoftakarazukarevueselisabeth
AT wangyuwen bǎozhǒnggējùtuányīlìshābáikuàwénhuàgǎibiānyánjiū
AT wángyúwén bǎozhǒnggējùtuányīlìshābáikuàwénhuàgǎibiānyánjiū
_version_ 1719168050961317888