Ariadne Transformed: The Strauss-Hofmannsthal Collaboration on the "Ariadne auf Naxos"-Workgroup

博士 === 國立臺灣師範大學 === 音樂學系 === 106 === According to the Strauss Werkverzeichnis (by Franz Trenner, 3rd edition, Munich, 1999), the TrV 228 includes four versions. The first two versions (TrV 228、TrV 228a) carry the title “Ariadne auf Naxos.” The former, consisting of the “opera” Ariadne auf Naxos and...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Chen, Yi-Wen, 陳怡文
Other Authors: Lo, Kii-Ming
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2018
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/66nkd3
id ndltd-TW-106NTNU5248023
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-106NTNU52480232019-05-16T00:15:35Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/66nkd3 Ariadne Transformed: The Strauss-Hofmannsthal Collaboration on the "Ariadne auf Naxos"-Workgroup 「作曲家」的蛻變:理查‧史特勞斯與霍夫曼斯塔的《納克索斯島上的阿莉雅德娜》作品群研究 Chen, Yi-Wen 陳怡文 博士 國立臺灣師範大學 音樂學系 106 According to the Strauss Werkverzeichnis (by Franz Trenner, 3rd edition, Munich, 1999), the TrV 228 includes four versions. The first two versions (TrV 228、TrV 228a) carry the title “Ariadne auf Naxos.” The former, consisting of the “opera” Ariadne auf Naxos and the Strauss’s “incidental music” for Hofmannsthal’s adaptation of the play Der Bürger als Edelmann, was premiered in Stuttgart on 25 October 1912. The later, which is performed more often nowadays, was premiered in Vienna on 4 October 1916. The third version (TrV 228b), premiered at Deutsches Theater Berlin on 9 April 1918, is Strauss’s incidental music for the play Der Bürger als Edelmann. The fourth version (TrV 228c), premiered in Vienna on 31 January 1920, is orchestral suite selected from the number for the play Der Bürger als Edelmann. This dissertation calls these four versions together as “works related to Ariadne auf Naxos.” Among the four works of Ariadne auf Naxos, the public is most familiar with the second and the fourth works, but it is not clear how the context works. In view of this, this dissertation puts the presentation of the genesis, the creative process and the textual analysis together to clearly show the meaning and their relationship of each musical-theatrical work. The first section of the chapter Two of the thesis presents the creation process and work structure of the 1912 version; the second section focuses on the detached comedy Der Bürger als Edelmann, namely the 1918 version; the third section is centered on the 1920 orchestral suite. Chapter Three disscusses the “opera” part of the 1912 version. Chapter Four focuses on the 1916 version and compares it with the 1912 one. As conclusion, the dissertation reveals the way how the composer and dramatists interacted with music and text, respectively, and how their creative thinking had transformed during the almost eight years of collaboration. Lo, Kii-Ming 羅基敏 2018 學位論文 ; thesis 410 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 博士 === 國立臺灣師範大學 === 音樂學系 === 106 === According to the Strauss Werkverzeichnis (by Franz Trenner, 3rd edition, Munich, 1999), the TrV 228 includes four versions. The first two versions (TrV 228、TrV 228a) carry the title “Ariadne auf Naxos.” The former, consisting of the “opera” Ariadne auf Naxos and the Strauss’s “incidental music” for Hofmannsthal’s adaptation of the play Der Bürger als Edelmann, was premiered in Stuttgart on 25 October 1912. The later, which is performed more often nowadays, was premiered in Vienna on 4 October 1916. The third version (TrV 228b), premiered at Deutsches Theater Berlin on 9 April 1918, is Strauss’s incidental music for the play Der Bürger als Edelmann. The fourth version (TrV 228c), premiered in Vienna on 31 January 1920, is orchestral suite selected from the number for the play Der Bürger als Edelmann. This dissertation calls these four versions together as “works related to Ariadne auf Naxos.” Among the four works of Ariadne auf Naxos, the public is most familiar with the second and the fourth works, but it is not clear how the context works. In view of this, this dissertation puts the presentation of the genesis, the creative process and the textual analysis together to clearly show the meaning and their relationship of each musical-theatrical work. The first section of the chapter Two of the thesis presents the creation process and work structure of the 1912 version; the second section focuses on the detached comedy Der Bürger als Edelmann, namely the 1918 version; the third section is centered on the 1920 orchestral suite. Chapter Three disscusses the “opera” part of the 1912 version. Chapter Four focuses on the 1916 version and compares it with the 1912 one. As conclusion, the dissertation reveals the way how the composer and dramatists interacted with music and text, respectively, and how their creative thinking had transformed during the almost eight years of collaboration.
author2 Lo, Kii-Ming
author_facet Lo, Kii-Ming
Chen, Yi-Wen
陳怡文
author Chen, Yi-Wen
陳怡文
spellingShingle Chen, Yi-Wen
陳怡文
Ariadne Transformed: The Strauss-Hofmannsthal Collaboration on the "Ariadne auf Naxos"-Workgroup
author_sort Chen, Yi-Wen
title Ariadne Transformed: The Strauss-Hofmannsthal Collaboration on the "Ariadne auf Naxos"-Workgroup
title_short Ariadne Transformed: The Strauss-Hofmannsthal Collaboration on the "Ariadne auf Naxos"-Workgroup
title_full Ariadne Transformed: The Strauss-Hofmannsthal Collaboration on the "Ariadne auf Naxos"-Workgroup
title_fullStr Ariadne Transformed: The Strauss-Hofmannsthal Collaboration on the "Ariadne auf Naxos"-Workgroup
title_full_unstemmed Ariadne Transformed: The Strauss-Hofmannsthal Collaboration on the "Ariadne auf Naxos"-Workgroup
title_sort ariadne transformed: the strauss-hofmannsthal collaboration on the "ariadne auf naxos"-workgroup
publishDate 2018
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/66nkd3
work_keys_str_mv AT chenyiwen ariadnetransformedthestrausshofmannsthalcollaborationontheariadneaufnaxosworkgroup
AT chényíwén ariadnetransformedthestrausshofmannsthalcollaborationontheariadneaufnaxosworkgroup
AT chenyiwen zuòqūjiādetuìbiànlǐcháshǐtèláosīyǔhuòfūmànsītǎdenàkèsuǒsīdǎoshàngdeālìyǎdénàzuòpǐnqúnyánjiū
AT chényíwén zuòqūjiādetuìbiànlǐcháshǐtèláosīyǔhuòfūmànsītǎdenàkèsuǒsīdǎoshàngdeālìyǎdénàzuòpǐnqúnyánjiū
_version_ 1719163383062724608