A Study of Taiwan Ki Calligraphy with Chinese Culture Teaching
碩士 === 開南大學 === 華語文教學研究所 === 106 === Mandarin Chinese has been ranked one of the hardest foreign languages to learn, and the reason being the difficulty of Chinese writing system. Yet it is also interesting finding out that the foreigners are fascinated by Chinese Calligraphy. The two fundamental va...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2018
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/g8zduq |
id |
ndltd-TW-106KNU00612001 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-TW-106KNU006120012019-05-16T01:31:52Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/g8zduq A Study of Taiwan Ki Calligraphy with Chinese Culture Teaching 台灣氣道書法的文化教學研究 HUANG, CHIH-YUAN 黃致遠 碩士 開南大學 華語文教學研究所 106 Mandarin Chinese has been ranked one of the hardest foreign languages to learn, and the reason being the difficulty of Chinese writing system. Yet it is also interesting finding out that the foreigners are fascinated by Chinese Calligraphy. The two fundamental values of Chinese culture are “Ki“ and ”Calligraphy“, this research first discusses how “Ki Calligraphy“ was derived from “Li Calligraphy“ in Taiwan in 1996 and applied to Learning Chinese as a Foreign Language aimed to overcome the strait of Chinese writing system. Followed by the demonstration of “Ki Calligraphy“ by the researcher, and discovering the practice of “Ki Calligraphy“ in teaching Chinese as a Foreign Language from 2005 to 2016. Lastly, based on the past experience, this research developed more efficient short term and long term teaching plans of “Ki Calligraphy“. 余伯泉 2018 學位論文 ; thesis 66 zh-TW |
collection |
NDLTD |
language |
zh-TW |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
description |
碩士 === 開南大學 === 華語文教學研究所 === 106 === Mandarin Chinese has been ranked one of the hardest foreign languages to learn, and the reason being the difficulty of Chinese writing system. Yet it is also interesting finding out that the foreigners are fascinated by Chinese Calligraphy. The two fundamental values of Chinese culture are “Ki“ and ”Calligraphy“, this research first discusses how “Ki Calligraphy“ was derived from “Li Calligraphy“ in Taiwan in 1996 and applied to Learning Chinese as a Foreign Language aimed to overcome the strait of Chinese writing system. Followed by the demonstration of “Ki Calligraphy“ by the researcher, and discovering the practice of “Ki Calligraphy“ in teaching Chinese as a Foreign Language from 2005 to 2016. Lastly, based on the past experience, this research developed more efficient short term and long term teaching plans of “Ki Calligraphy“.
|
author2 |
余伯泉 |
author_facet |
余伯泉 HUANG, CHIH-YUAN 黃致遠 |
author |
HUANG, CHIH-YUAN 黃致遠 |
spellingShingle |
HUANG, CHIH-YUAN 黃致遠 A Study of Taiwan Ki Calligraphy with Chinese Culture Teaching |
author_sort |
HUANG, CHIH-YUAN |
title |
A Study of Taiwan Ki Calligraphy with Chinese Culture Teaching |
title_short |
A Study of Taiwan Ki Calligraphy with Chinese Culture Teaching |
title_full |
A Study of Taiwan Ki Calligraphy with Chinese Culture Teaching |
title_fullStr |
A Study of Taiwan Ki Calligraphy with Chinese Culture Teaching |
title_full_unstemmed |
A Study of Taiwan Ki Calligraphy with Chinese Culture Teaching |
title_sort |
study of taiwan ki calligraphy with chinese culture teaching |
publishDate |
2018 |
url |
http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/g8zduq |
work_keys_str_mv |
AT huangchihyuan astudyoftaiwankicalligraphywithchinesecultureteaching AT huángzhìyuǎn astudyoftaiwankicalligraphywithchinesecultureteaching AT huangchihyuan táiwānqìdàoshūfǎdewénhuàjiàoxuéyánjiū AT huángzhìyuǎn táiwānqìdàoshūfǎdewénhuàjiàoxuéyánjiū AT huangchihyuan studyoftaiwankicalligraphywithchinesecultureteaching AT huángzhìyuǎn studyoftaiwankicalligraphywithchinesecultureteaching |
_version_ |
1719175775227215872 |