A Semantic, Discourse, and Pragmatic Analysis of “Yushi” and “Suoyi” in Chinese and Its Pedagogical Implications

碩士 === 國立臺灣師範大學 === 華語文教學系 === 105 === This research adopted the theoretical framework of Halliday’s meta-function, encompassing ideational, textual, and interpersonal functions (Halliday 1985, 1994). Empirical data was collected to explore the semantic, discourse, and pragmatic aspects of Mandarin...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Chang, Chieh-Yang, 張婕洋
Other Authors: Chen, Jyun-Gwang
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2017
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/b34qu3
id ndltd-TW-105NTNU5612022
record_format oai_dc
spelling ndltd-TW-105NTNU56120222019-05-15T23:46:59Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/b34qu3 A Semantic, Discourse, and Pragmatic Analysis of “Yushi” and “Suoyi” in Chinese and Its Pedagogical Implications 漢語「於是」和「所以」的語義、篇章、語用研究與教學啟示 Chang, Chieh-Yang 張婕洋 碩士 國立臺灣師範大學 華語文教學系 105 This research adopted the theoretical framework of Halliday’s meta-function, encompassing ideational, textual, and interpersonal functions (Halliday 1985, 1994). Empirical data was collected to explore the semantic, discourse, and pragmatic aspects of Mandarin Chinese “yushi” and “suoyi”. Moreover, the results of this research findings are applied for pedagogical purposes. This thesis is substantiated by empirical data, composed of 400 tokens of data from two sets of corpora in Taiwan, in which 200 tokens are collected from UDN Data and 200 tokens from Chinese Work Sketch Engine. Based on former studies related to “yushi” and “suoyi”, the present research further explores the semantic features between the two and their differences in discourse are distinguished. With regard to the semantic aspect, the semantic features of “yushi” are “realis (actualization)”, “dynamics”, and “new change”. However, “suoyi” has none of the above core features. Moreover, the essential semantic difference between “yushi” and “suoyi” is in the aspect of “new change”. “Yushi” highly involves new change, whereas “suoyi” only shows very low percentage. At the discourse level, “yushi” has a smaller scope, but “suoyi” exhibits varying results across different corpora. In the corpus with mainly written style, “suoyi” has a smaller scope, but in the other corpus with both written and spoken styles, “suoyi” exhibits a larger scope. Additionally, in terms of semantic reduction in the two connectors, “yushi” has undergone less of the grammaticalization process, while “suoyi” has undergone more of it. Most of the use of “yushi” in the present study is that of a logical connector, thus rarely exhibiting the phenomenon of semantic reduction. On the other hand, a large number of semantic reduction is found in “suoyi” in this study. Moreover, some of the instances of the connector “suoyi” appear to function as a discourse marker in the present research, although the frequency is quite low. At the pragmatic level, when “yushi” and “suoyi” function as semantically reduced connectors, the former carries a weaker tone of speaking, while the latter shows no particular preference. Lastly, in terms of pedagogical purposes, four L2 Chinese textbooks commonly used in Taiwan are reviewed based on the findings of this study. And a series of teaching suggestions are further provided. Chen, Jyun-Gwang 陳俊光 2017 學位論文 ; thesis 249 zh-TW
collection NDLTD
language zh-TW
format Others
sources NDLTD
description 碩士 === 國立臺灣師範大學 === 華語文教學系 === 105 === This research adopted the theoretical framework of Halliday’s meta-function, encompassing ideational, textual, and interpersonal functions (Halliday 1985, 1994). Empirical data was collected to explore the semantic, discourse, and pragmatic aspects of Mandarin Chinese “yushi” and “suoyi”. Moreover, the results of this research findings are applied for pedagogical purposes. This thesis is substantiated by empirical data, composed of 400 tokens of data from two sets of corpora in Taiwan, in which 200 tokens are collected from UDN Data and 200 tokens from Chinese Work Sketch Engine. Based on former studies related to “yushi” and “suoyi”, the present research further explores the semantic features between the two and their differences in discourse are distinguished. With regard to the semantic aspect, the semantic features of “yushi” are “realis (actualization)”, “dynamics”, and “new change”. However, “suoyi” has none of the above core features. Moreover, the essential semantic difference between “yushi” and “suoyi” is in the aspect of “new change”. “Yushi” highly involves new change, whereas “suoyi” only shows very low percentage. At the discourse level, “yushi” has a smaller scope, but “suoyi” exhibits varying results across different corpora. In the corpus with mainly written style, “suoyi” has a smaller scope, but in the other corpus with both written and spoken styles, “suoyi” exhibits a larger scope. Additionally, in terms of semantic reduction in the two connectors, “yushi” has undergone less of the grammaticalization process, while “suoyi” has undergone more of it. Most of the use of “yushi” in the present study is that of a logical connector, thus rarely exhibiting the phenomenon of semantic reduction. On the other hand, a large number of semantic reduction is found in “suoyi” in this study. Moreover, some of the instances of the connector “suoyi” appear to function as a discourse marker in the present research, although the frequency is quite low. At the pragmatic level, when “yushi” and “suoyi” function as semantically reduced connectors, the former carries a weaker tone of speaking, while the latter shows no particular preference. Lastly, in terms of pedagogical purposes, four L2 Chinese textbooks commonly used in Taiwan are reviewed based on the findings of this study. And a series of teaching suggestions are further provided.
author2 Chen, Jyun-Gwang
author_facet Chen, Jyun-Gwang
Chang, Chieh-Yang
張婕洋
author Chang, Chieh-Yang
張婕洋
spellingShingle Chang, Chieh-Yang
張婕洋
A Semantic, Discourse, and Pragmatic Analysis of “Yushi” and “Suoyi” in Chinese and Its Pedagogical Implications
author_sort Chang, Chieh-Yang
title A Semantic, Discourse, and Pragmatic Analysis of “Yushi” and “Suoyi” in Chinese and Its Pedagogical Implications
title_short A Semantic, Discourse, and Pragmatic Analysis of “Yushi” and “Suoyi” in Chinese and Its Pedagogical Implications
title_full A Semantic, Discourse, and Pragmatic Analysis of “Yushi” and “Suoyi” in Chinese and Its Pedagogical Implications
title_fullStr A Semantic, Discourse, and Pragmatic Analysis of “Yushi” and “Suoyi” in Chinese and Its Pedagogical Implications
title_full_unstemmed A Semantic, Discourse, and Pragmatic Analysis of “Yushi” and “Suoyi” in Chinese and Its Pedagogical Implications
title_sort semantic, discourse, and pragmatic analysis of “yushi” and “suoyi” in chinese and its pedagogical implications
publishDate 2017
url http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/b34qu3
work_keys_str_mv AT changchiehyang asemanticdiscourseandpragmaticanalysisofyushiandsuoyiinchineseanditspedagogicalimplications
AT zhāngjiéyáng asemanticdiscourseandpragmaticanalysisofyushiandsuoyiinchineseanditspedagogicalimplications
AT changchiehyang hànyǔyúshìhésuǒyǐdeyǔyìpiānzhāngyǔyòngyánjiūyǔjiàoxuéqǐshì
AT zhāngjiéyáng hànyǔyúshìhésuǒyǐdeyǔyìpiānzhāngyǔyòngyánjiūyǔjiàoxuéqǐshì
AT changchiehyang semanticdiscourseandpragmaticanalysisofyushiandsuoyiinchineseanditspedagogicalimplications
AT zhāngjiéyáng semanticdiscourseandpragmaticanalysisofyushiandsuoyiinchineseanditspedagogicalimplications
_version_ 1719154211207249920