A Study of the Translation of Trinket’s Vulgarities in The Deer and the Cauldron
碩士 === 國立彰化師範大學 === 翻譯研究所 === 105 === Jin Yong achieved considerable success by composing a series of Chinese wuxia novels. As he continued to write new wuxia novels, the contents of these novels underwent significant changes. For example, he created The Deer and the Cauldron as an “anti-wuxia nove...
Main Authors: | Li, Ssu-Ching, 李思靜 |
---|---|
Other Authors: | Perng, Hui-Zung |
Format: | Others |
Language: | en_US |
Published: |
2017
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/2sz2f3 |
Similar Items
-
TRINKET TOYS IN MEDIEVAL ISLAMIC CERAMICS
by: Mezahir AVŞAR, et al.
Published: (2015-06-01) -
Picture taking for the Cauldron.
Published: () -
Picture taking for the Cauldron.
Published: () -
Killing the Cauldron: Experimental Research on Dented Bronze Cauldrons from the (post)Medieval Period
by: Vincent van Vilsteren
Published: (2021-05-01) -
The aesthetics of frivolity : reinvesting in balloons, cake icing, ribbons and trinkets
by: Boivin, Julie
Published: (2005)