A Study of the Translation Strategies of F word in Subtitling:the Movie the Wolf of Wall Street as a Case Study
碩士 === 輔仁大學 === 跨文化研究所翻譯學碩士在職專班 === 105 === F word, the global and cultural vulgar language, is permeating every society through mass media and internet. Information exchange in different culture must be completed by translation. But technical constraints of subtitling obstruct translators to re...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2017
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/65994125158647937563 |