A Study of Book Title Translation of English andAmerican Literature in Taiwan
碩士 === 輔仁大學 === 跨文化研究所翻譯學碩士在職專班 === 105 === Translation studies tend to concentrate on analysis of translation such as whether the translation meets the originals or expresses correctly the meaning of the source texts. However, the studies of book title translation seem to be neglected. Since the 19...
Main Authors: | LIN, HSIU-CHUN, 林秀君 |
---|---|
Other Authors: | HU, PI-CHAN |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2017
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/50694688569798401367 |
Similar Items
-
Do Synergy Gains Come from Efficiency Improvement? Evidence from European andAmerican Financial Industries
by: Ching-Hsuan Tsai, et al.
Published: (2013) -
The art of translation : A study of book titles translated from English into Swedish and from Swedish into English
by: Gavling, Anna
Published: (2008) -
Translation of English fiction titles into Arabic
by: Mohammed Farghal, et al.
Published: (2017-07-01) -
HONORIFIC TITLES IN BRITISH ENGLISH AND AMERICAN ENGLISH
by: Julia B Yuryeva
Published: (2018-12-01) -
On varieties of the title in the English translations of Griboyedov’s comedy
by: Sokolyansky M. G.
Published: (2017-03-01)