The Roles and Interpreting Strategies of In-House Interpreters
碩士 === 國立臺灣師範大學 === 翻譯研究所 === 104 === In-house interpreting has not yet become an independent field of academic study on its own, but rather a discussion under the framework of conference interpreting or business interpreting. In-house interpreting, however, is unique in its own communication conte...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2016
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/13277209289621785825 |
Summary: | 碩士 === 國立臺灣師範大學 === 翻譯研究所 === 104 === In-house interpreting has not yet become an independent field of academic study on its own, but rather a discussion under the framework of conference interpreting or business interpreting. In-house interpreting, however, is unique in its own communication context from which specific strategies derived. By interviewing ten in-house interpreters, this research has categorized 7 interpreting strategies used by in-house interpreters, the capabilities required to execute such strategies and the roles that in-house interpreters play in different contexts.
|
---|