Heine’s traveled verse-epic " Germany, a Winter's Tale "in the use of religious allusions

碩士 === 國立政治大學 === 歐洲語文學程碩士在職專班(MPES) === 104 === German patriotic poet Heine (Heinrich Heine, 1797-1856) was exiled to France in 1831. Thirteen years after leaving his homeland, when first he returned to Germany, Heine observed that the state was still characterized by feudal autocracy, and that soc...

Full description

Bibliographic Details
Main Authors: Sun, Yaling, 孫亞玲
Other Authors: Yao, Shao Ji
Format: Others
Language:zh-TW
Published: 2016
Online Access:http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/28894944898733166436
Description
Summary:碩士 === 國立政治大學 === 歐洲語文學程碩士在職專班(MPES) === 104 === German patriotic poet Heine (Heinrich Heine, 1797-1856) was exiled to France in 1831. Thirteen years after leaving his homeland, when first he returned to Germany, Heine observed that the state was still characterized by feudal autocracy, and that society was filled with religious superstition. Upon his return, he wrote the poem, "Germany, a Winter's Tale" (Deutschland. Ein Wintermärchen), in which he reflected on the political situation in terms of the issues of his time, Greco-Roman and medieval allusions, and other religious allusions. The satire (Zeitsatiren) was written by a Heine dissatisfied with the status quo. In the text, many biblical allusions are applied to ridicule contemporary popular topics, such as Cultural Censorship and Restoration. For readers in Taiwan, the religious allusions constitute a barrier to understanding and most Taiwanese are unfamiliar with the Bible. The main purpose of this paper is to explore the usage of the religious allusions of Heine’s poem "Germany, a Winter's Tale" in hopes that the analysis and interpretation offered will help Chinese-speaking readers understand the religious allusions of the Bible and better appreciate the issues ironically highlighted in this work.