Translation Strategies for Children's Literary Books from the Linguistic Perspective
碩士 === 靜宜大學 === 西班牙語文學系 === 103 === La traducción es considerada una aplicación a las lenguas que sirve como puente de comunicación intercultural entre los diferentes países. Un álbum ilustrado traducido desde español al chino puede ofrecer un nuevo mundo de conocimientos y experiencias a los niños...
Main Authors: | Ke, Yu-Chun, 柯玉純 |
---|---|
Other Authors: | Lin, Tzu-Ju |
Format: | Others |
Published: |
2015
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/52073645974483985418 |
Similar Items
-
On the methods of translation of literary books
by: Ye Li
Published: (2019-05-01) -
A linguistic and semantic approach to the theory and practice of literary translation
by: Saint-Jacques-Tavakoli, Gisèle
Published: (1980) -
“IN AND OUT OF SIGHT” TRANSLATORS, VISIBILITY AND THE NETWORKS OF THE LITERARY TRANSLATION FIELD: THE CASE OF THE LITERARY TRANSLATION PRIZE AT THE LEIPZIG BOOK FAIR
by: Angela Kölling
Published: (2018-11-01) -
Ádám Makkai: Polyglot Linguist, Poet and Literary Translator Between Languages
by: Louise O. Vasvári
Published: (2016-01-01) -
DIFFICULTIES IN TRANSLATION OF KOREAN LITERARY TEXTS (EXTRALINGUISTIC AND LINGUISTIC-CULTURAL ASPECTS)
by: Kim, H.R.
Published: (2020-04-01)