Application of Diction and Tune Techniques in Vocal Arts-A Case Study of the Solo Concert Repertoire of Chang Yen-Yu
碩士 === 中國文化大學 === 音樂學系中國音樂組 === 103 === Vocal Music is the fusion of art and thought. It is a comprehensive art that involves music, literature, language, and social culture and expresses the sentiments of a person’s interaction with another or with Mother Nature through the vocal music art. The...
Main Authors: | , |
---|---|
Other Authors: | |
Format: | Others |
Language: | zh-TW |
Published: |
2015
|
Online Access: | http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/58a875 |
id |
ndltd-TW-103PCCU0817012 |
---|---|
record_format |
oai_dc |
spelling |
ndltd-TW-103PCCU08170122019-05-15T21:59:53Z http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/58a875 Application of Diction and Tune Techniques in Vocal Arts-A Case Study of the Solo Concert Repertoire of Chang Yen-Yu 歌唱藝術中咬字與聲腔技巧之運用-以張衍瑜獨唱畢業音樂會曲目為例 Chang,Yen-Yu 張衍瑜 碩士 中國文化大學 音樂學系中國音樂組 103 Vocal Music is the fusion of art and thought. It is a comprehensive art that involves music, literature, language, and social culture and expresses the sentiments of a person’s interaction with another or with Mother Nature through the vocal music art. The primary concern of this paper is to discuss the application of diction and tune techniques in vocal arts and proper control of the vocal organs and resonance cavity to express the thoughts, sentiments, and artistic concepts of a song for the enhancement of musical rendition. The paper mainly focused on the application of diction and tune techniques in vocal arts and applied the vocal techniques obtained from the study and analysis and the eight Chinese songs to the study. The scope of the study includes the following: (1) An introduction of the vocal organs and the correlation and utilization of these organs; (2) A description of the correlation between the four groups of vowels and five phonemes of diction and the first and middle characters in the vocal arts, the correlation between the thirteen rhymes and final-character ending rhyme, and the use of music score format for clarity; (3) An analysis of the musical form and interpretation of a selection of two Chinese opera songs and two Chinese classical songs; and (4) An analysis of the musical form and interpretation of a selection of two Chinese folk songs and Chinese art songs. The author hopes to obtain a more accurate utilization of skills, diction, and interpretation in terms of vocal arts through this study and to be able to properly employ fine vocal arts and tune techniques. The author also hopes to provide vocal arts enthusiasts with a reference for better knowledge of the field. Keywords: vocal arts, diction, tune techniques Lu,Li-Ly 呂麗莉 2015 學位論文 ; thesis 149 zh-TW |
collection |
NDLTD |
language |
zh-TW |
format |
Others
|
sources |
NDLTD |
description |
碩士 === 中國文化大學 === 音樂學系中國音樂組 === 103 === Vocal Music is the fusion of art and thought. It is a comprehensive art that involves music, literature, language, and social culture and expresses the sentiments of a person’s interaction with another or with Mother Nature through the vocal music art. The primary concern of this paper is to discuss the application of diction and tune techniques in vocal arts and proper control of the vocal organs and resonance cavity to express the thoughts, sentiments, and artistic concepts of a song for the enhancement of musical rendition.
The paper mainly focused on the application of diction and tune techniques in vocal arts and applied the vocal techniques obtained from the study and analysis and the eight Chinese songs to the study. The scope of the study includes the following: (1) An introduction of the vocal organs and the correlation and utilization of these organs; (2) A description of the correlation between the four groups of vowels and five phonemes of diction and the first and middle characters in the vocal arts, the correlation between the thirteen rhymes and final-character ending rhyme, and the use of music score format for clarity; (3) An analysis of the musical form and interpretation of a selection of two Chinese opera songs and two Chinese classical songs; and (4) An analysis of the musical form and interpretation of a selection of two Chinese folk songs and Chinese art songs.
The author hopes to obtain a more accurate utilization of skills, diction, and interpretation in terms of vocal arts through this study and to be able to properly employ fine vocal arts and tune techniques. The author also hopes to provide vocal arts enthusiasts with a reference for better knowledge of the field.
Keywords: vocal arts, diction, tune techniques
|
author2 |
Lu,Li-Ly |
author_facet |
Lu,Li-Ly Chang,Yen-Yu 張衍瑜 |
author |
Chang,Yen-Yu 張衍瑜 |
spellingShingle |
Chang,Yen-Yu 張衍瑜 Application of Diction and Tune Techniques in Vocal Arts-A Case Study of the Solo Concert Repertoire of Chang Yen-Yu |
author_sort |
Chang,Yen-Yu |
title |
Application of Diction and Tune Techniques in Vocal Arts-A Case Study of the Solo Concert Repertoire of Chang Yen-Yu |
title_short |
Application of Diction and Tune Techniques in Vocal Arts-A Case Study of the Solo Concert Repertoire of Chang Yen-Yu |
title_full |
Application of Diction and Tune Techniques in Vocal Arts-A Case Study of the Solo Concert Repertoire of Chang Yen-Yu |
title_fullStr |
Application of Diction and Tune Techniques in Vocal Arts-A Case Study of the Solo Concert Repertoire of Chang Yen-Yu |
title_full_unstemmed |
Application of Diction and Tune Techniques in Vocal Arts-A Case Study of the Solo Concert Repertoire of Chang Yen-Yu |
title_sort |
application of diction and tune techniques in vocal arts-a case study of the solo concert repertoire of chang yen-yu |
publishDate |
2015 |
url |
http://ndltd.ncl.edu.tw/handle/58a875 |
work_keys_str_mv |
AT changyenyu applicationofdictionandtunetechniquesinvocalartsacasestudyofthesoloconcertrepertoireofchangyenyu AT zhāngyǎnyú applicationofdictionandtunetechniquesinvocalartsacasestudyofthesoloconcertrepertoireofchangyenyu AT changyenyu gēchàngyìshùzhōngyǎozìyǔshēngqiāngjìqiǎozhīyùnyòngyǐzhāngyǎnyúdúchàngbìyèyīnlèhuìqūmùwèilì AT zhāngyǎnyú gēchàngyìshùzhōngyǎozìyǔshēngqiāngjìqiǎozhīyùnyòngyǐzhāngyǎnyúdúchàngbìyèyīnlèhuìqūmùwèilì |
_version_ |
1719123146293903360 |